about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

These several circumstances contributed to render the victory of the Hurons almost as astounding to themselves as a defeat.
Ces diverses circonstances contribuèrent à rendre la victoire des Hurons presque aussi fâcheuse pour eux qu’une défaite.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The terrorist mob, in despair, publicly acknowledged its defeat and intensified its virulent and strident campaign to intimidate the court as the trial drew ever closer to its end.
La mafia terroriste, en désespoir de cause, a publiquement admis sa défaite et intensifié sa campagne virulente pour intimider le tribunal, à mesure que le procès approchait de sa fin.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© United Nations 2010
There was but one way by which they could defeat us: by charging up the canon, and fighting us hand-to-hand.
Il n'y avait pour eux qu'un moyen de venir à bout de nous, c'était d'exécuter une charge par le cañon, et de nous attaquer corps à corps.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Far left, top Sydney 2000: Cuba (red) defeat Russia (green) to win the gold medal in the women's volleyball.
En haut à gauche : Sydney 2000, Cuba (rouge) défait la Russie (vert) et gagne la médaille d'or du volleyball féminin.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
At the close of another year, Claude, on one of those days of defeat, when he fled from his miscarried picture, met an old acquaintance.
Après une année encore, Claude, dans un de ces jours de défaite où il fuyait son tableau manqué, fit une rencontre.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Abbé Fenil, having sustained another defeat on two or three matters of detail, now seemed to have left his adversary free to do as he pleased.
L'abbé Fenil, vaincu de nouveau sur deux ou trois questions de détail, paraissait laisser la place libre à son adversaire.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Then, in all sincerity, she foresaw the likelihood of defeat.
Puis, sincèrement, elle prévit sa défaite.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He showed some irritation at his defeat, and tried to console himself by saying that those second-floor tenants of his were mere nobodies.
Il garda quelque aigreur de sa défaite. Par rancune, il se plut à dire que ces gens du second étaient des gens très-insignifiants.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
On the contrary, the grief and humiliation of defeat would tend, as they did then, to revive and stimulate the patriotic feelings of the Germans.
Au contraire, la douleur et l'humiliation de la défaite agiraient, comme elles agirent alors, pour raviver et stimuler les sentiments patriotiques des Allemands.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
But the great battles seemed all over, the epic era was closed; Venice was to be won by defeat.
Désormais les grands combats semblaient finis, l’ère de l’épopée se trouvait close. Venise allait être donnée par la défaite.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Following the German request on 3 October for an armistice, which had shocked a German population totally unprepared for defeat, the movement for peace had gathered pace like a bush-fire.
Le 3 octobre, la demande d'armistice avait choqué une population allemande qui n'était aucunement préparée à la défaite. Dès lors, le mouvement pacifiste s'était propagé comme un feu de brousse.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
Neither did she raise her eyelids, nor did her lips part again. It was as if she had already quitted the world amid the mute agony of her defeat.
Ni ses paupières ni ses lèvres ne se rouvraient, comme déjà hors du monde, dans la muette agonie de sa défaite.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
There were partial failures at first, and defeat even seemed possible, so great was the patient determination which the creative effort demanded.
Il y eut d’abord des mécomptes, on put craindre la défaite, tant il fallut de patiente volonté à l’effort créateur.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
An hour, a minute suffices for Destiny to intervene and turn defeat into victory!"
Une heure, une minute suffit pour que le destin agisse et change les défaites en victoires. »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
And Bongrand remained there out of pride, erect in defeat, firmly planted on his legs, those of an old combatant, and gazing with limpid eyes upon ungrateful Paris.
Et Bongrand restait là par fierté, tout droit dans sa défaite, solide sur ses vieilles jambes de lutteur, les regards clairs sur Paris ingrat.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

suffer a defeat
essuyer une défaite

Word forms

defeat

noun
SingularPlural
Common casedefeatdefeats
Possessive casedefeat'sdefeats'

defeat

verb
Basic forms
Pastdefeated
Imperativedefeat
Present Participle (Participle I)defeating
Past Participle (Participle II)defeated
Present Indefinite, Active Voice
I defeatwe defeat
you defeatyou defeat
he/she/it defeatsthey defeat
Present Continuous, Active Voice
I am defeatingwe are defeating
you are defeatingyou are defeating
he/she/it is defeatingthey are defeating
Present Perfect, Active Voice
I have defeatedwe have defeated
you have defeatedyou have defeated
he/she/it has defeatedthey have defeated
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been defeatingwe have been defeating
you have been defeatingyou have been defeating
he/she/it has been defeatingthey have been defeating
Past Indefinite, Active Voice
I defeatedwe defeated
you defeatedyou defeated
he/she/it defeatedthey defeated
Past Continuous, Active Voice
I was defeatingwe were defeating
you were defeatingyou were defeating
he/she/it was defeatingthey were defeating
Past Perfect, Active Voice
I had defeatedwe had defeated
you had defeatedyou had defeated
he/she/it had defeatedthey had defeated
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been defeatingwe had been defeating
you had been defeatingyou had been defeating
he/she/it had been defeatingthey had been defeating
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will defeatwe shall/will defeat
you will defeatyou will defeat
he/she/it will defeatthey will defeat
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be defeatingwe shall/will be defeating
you will be defeatingyou will be defeating
he/she/it will be defeatingthey will be defeating
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have defeatedwe shall/will have defeated
you will have defeatedyou will have defeated
he/she/it will have defeatedthey will have defeated
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been defeatingwe shall/will have been defeating
you will have been defeatingyou will have been defeating
he/she/it will have been defeatingthey will have been defeating
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would defeatwe should/would defeat
you would defeatyou would defeat
he/she/it would defeatthey would defeat
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be defeatingwe should/would be defeating
you would be defeatingyou would be defeating
he/she/it would be defeatingthey would be defeating
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have defeatedwe should/would have defeated
you would have defeatedyou would have defeated
he/she/it would have defeatedthey would have defeated
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been defeatingwe should/would have been defeating
you would have been defeatingyou would have been defeating
he/she/it would have been defeatingthey would have been defeating
Present Indefinite, Passive Voice
I am defeatedwe are defeated
you are defeatedyou are defeated
he/she/it is defeatedthey are defeated
Present Continuous, Passive Voice
I am being defeatedwe are being defeated
you are being defeatedyou are being defeated
he/she/it is being defeatedthey are being defeated
Present Perfect, Passive Voice
I have been defeatedwe have been defeated
you have been defeatedyou have been defeated
he/she/it has been defeatedthey have been defeated
Past Indefinite, Passive Voice
I was defeatedwe were defeated
you were defeatedyou were defeated
he/she/it was defeatedthey were defeated
Past Continuous, Passive Voice
I was being defeatedwe were being defeated
you were being defeatedyou were being defeated
he/she/it was being defeatedthey were being defeated
Past Perfect, Passive Voice
I had been defeatedwe had been defeated
you had been defeatedyou had been defeated
he/she/it had been defeatedthey had been defeated
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be defeatedwe shall/will be defeated
you will be defeatedyou will be defeated
he/she/it will be defeatedthey will be defeated
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been defeatedwe shall/will have been defeated
you will have been defeatedyou will have been defeated
he/she/it will have been defeatedthey will have been defeated