We shall leave them to destroy each other, and then, at the last moment, we shall come forward.
Nous les laisserons se détruire l'un par l'autre, nous n'interviendrons qu'au dernier moment....
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
In the name of his faith a mystic does not hesitate to destroy the beings who are dearest to him, and consequently it is to mysticism that we owe the martyrs of all creeds, religious, political, and social.
Un mystique n'hésitera pas à faire périr, au nom de sa foi, les êtres qui lui étaient les plus chers. C'est au mysticisme que sont dus les martyrs de toutes les croyances : religieuses, politiques et sociales.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
continuing efforts to site permanent and mobile/transportable incinerators to destroy PCBs across Canada.
la poursuite des efforts pour la mise en place d'incinérateurs permanents, mobiles ou transportables aux fins de destruction des BPC à travers le Canada.
To destroy the effect which the declaration had produced--a commingling of fear and compassion--the judge at once wished to proceed with the hearing of the witnesses.
Tout de suite, pour détruire l’effet produit, un sourd malaise d’attendrissement et de peur, le président voulut procéder à l’audition des témoins.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
A lifetime spent trying to be something you are not will destroy you.
Passer votre vie à essayer d'être ce que vous n'êtes pas vous détruira.
Still his voice was tinged with haughty sadness as he resumed, "God can do all, even destroy. His own work should it seem evil in His eyes.
Mais une mélancolie hautaine avait passé dans sa voix. « Dieu peut tout, même détruire son œuvre, s’il la trouve mauvaise.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
He began by clearly stating the whole of his opponent's argument? ; enumerating them with an air of fairness and candour Avhich had an immense effect; for it was as though he disdained these arguments and could destroy them by a breath.
Il fit d'abord un exposé très complet des arguments de son adversaire; il y mettait une sorte de coquetterie, une impartialité dont l'effet était immense, comme dédaigneux de toutes ces bonnes raisons et prêt à les écarter d'un souffle.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The scene that followed is not easily described. It was one in which wild confusion, despair, and frenzied efforts, were so blended as to destroy the unity and distinctness of the action.
Il serait difficile de décrire la scène qui suivit : un ordre admirable régnait d’un côté ; de l’autre, ce n’étaient que confusion, efforts frénétiques et désespoir.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
And, in fact, had not the primitive Christians been terrible revolutionaries for the pagan world, which they threatened, and did, indeed, destroy?
Anciennement, les premiers chrétiens n’ont-ils pas été des révolutionnaires redoutables pour le monde païen, qu’ils menaçaient, et qu’ils ont en effet détruit ?
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Instead, I say: "I want to destroy you!"
Je dis plutôt : "Je veux te détruire !"
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
In reality, tenacious consciousness of his genius left him a hope which nothing could destroy, even during his longest crises of despondency.
Au fond, la conscience tenace de son génie lui laissait un espoir indestructible, même pendant les longues crises d’abattement.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
There was none of the vague boredom, the somniferous satiety which at times had saddened their old gatherings; at present there was real ferocity in the struggle, a longing to destroy one another.
Ce n’était plus l’ennui vague, la satiété somnolente qui attristait parfois les anciennes réunions; c’était maintenant de la férocité dans la lutte, un besoin de se détruire.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The idea of the war to destroy the Jews once and for all was beginning to take concrete shape in Hitler's mind.
L'idée d'une guerre pour détruire les Juifs une fois pour toutes commençait à prendre une forme concrète dans l'esprit de Hitler.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis