He would detain the latter in all the corners, casting mistrusted glances about; then, if he found they were alone, he would speak to him of her, always repeating the same stories in broken phrases.
Dans tous les coins, il arrêtait celui-ci, jetait autour d'eux des regards méfiants, puis s'ils étaient seuls, lui parlait d'elle, répétait toujours les mêmes histoires, en phrases heurtées.
If a Community authority establishes that a shipment of rough diamonds, for which a Community certificate is requested, does not fulfil the conditions of Articles 11, 12, or 13, that authority shall detain the shipment.
Lorsqu'une autorité communautaire établit qu'un chargement de diamants bruts, pour lesquels un certificat communautaire est exigé, ne remplit pas les conditions énumérés aux articles 11, 12 ou 13, cette autorité saisit le chargement.
It was indeed Saturnin, who a week before had left the Asile des Mou-lineaux, where for a second time Doctor Chassagne declined to detain him any longer, still considering him not sufficiently mad.
C'était en effet Saturnin, sorti depuis une semaine de l'asile des Moulineaux, où le docteur Chassagne refusait une seconde fois de le garder davantage, ne jugeant toujours pas, chez lui, la folie assez caractérisée.
" It was bound to end thus," murmured Monsieur Josserand, not daring to detain his daughter, who went off also, holding her cheek, and crying louder than ever.
– Ça devait finir par là, murmura M. Josserand, qui n'osa pas retenir sa fille, partie, elle aussi, en se tenant la joue et en pleurant plus fort.