about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In the checking of a batch of class A poultrymeat, the total tolerable number of detective units referred to in column 3 of the table of paragraph 3 is allowed.
Lors du contrôle d'un lot de viande de volaille de la classe A, la tolérance totale visée à la colonne 3 du tableau du paragraphe 3 est applicable.
Then detective Mondesir and commissary Dupot came in turn to relate the various phases of the man hunt in the Bois de Boulogne.
L’agent Mondésir et le commissaire Dupot vinrent à leur tour raconter la chasse à l’homme, puis l’arrestation si mouvementée, au bois de Boulogne.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And thereupon the man—a detective—stepped up to the officers as though he were about to help them with the drunkard who had begun to struggle.
L'homme s'approcha des sergents de ville, comme pour les aider à maintenir l'ivrogne qui se débattait.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Police Commissary Dupot and detective Mondesir had just made up their minds to search the cafe, as their men had hitherto failed to find Salvat in any of the outbuildings.
En effet, le commissaire de police Dupot et l’agent Mondésir se décidaient à entrer sous la véranda, pour visiter le restaurant, après les recherches vaines que leurs hommes venaient de faire dans l’écurie et dans la remise.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
But all at once the scene changed. At the very moment when Commissary Dupot and detective Mondesir came downstairs again, after vainly exploring the upper floor, a loud shout was raised outside, followed by a noise of running and scrambling.
Et, tout d’un coup, la scène changea, au moment où le commissaire Dupot et l’agent Mondésir redescendaient, sans avoir trouvé l’homme. Des cris retentirent au-dehors, il y eut un bruit de course et de bousculade.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
On the education front of doping UNESCO produced an adventure comic strip featuring Rattas Holmes and Felis Watsin, detective heroes against doping in sport published during the Beijing Games and including a section on the Games.
Sur le front de l'éducation contre le dopage, l'UNESCO produit une bande dessinée des aventures de Rattas Holmes et Felis Watsin, détectives, contre le dopage dans le sport qui a été diffusée aux Jeux à Beijing, avec un chapitre sur les Jeux.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
From considerations of hierarchical respect, however, the detective, who with his snub nose and massive figure had much the appearance of a bull-dog, was obliged to let his superior enter first.
Pourtant, Mondésir, râblé et carré comme un dogue, qui flairait de son nez camard, dut le laisser passer le premier, par respect hiérarchique.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
You see that fellow--he's a detective, a very clever one, named Mondesir, who had some trouble when he was in the army.
Tenez ! voici un agent, Mondésir, un gaillard très fort, qui a eu des ennuis au régiment...
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
However, he affected utter indifference: ' A set of imbeciles who must have the whole detective force watching them,' he said.
«Des imbéciles qui doivent avoir toute la préfecture à leurs trousses», murmura-t-il en affectant une grande indifférence.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
A detective who had known the respondent for some years was present at the time of his arrest.
Un détective qui connaissait l'intimé depuis quelques années était présent au moment de l'arrestation de ce dernier.
The Chief of the Detective Police had scarcely gone off, by way of an adjoining salon, when the usher reopened the door communicating with the ante-room: "Monsieur le President du Conseil."
À peine le chef de la Sûreté avait-il disparu, par la porte d’un salon voisin, que l’huissier rouvrit celle de l’antichambre. « M. le président du Conseil. »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
At most, the appellants have shown a basis to believe that cross-examination will elicit testimony that tends to discredit Detective Richards' credibility on the peripheral matter of the polygraph examination results.
Ils ont tout au plus démontré qu'il existait des motifs de croire que ce contre-interrogatoire apporterait un témoignage tendant à miner la crédibilité du détective Richards quant à la question secondaire des résultats du test du polygraphe.
The two accused were arrested shortly after the theft and escorted to the police station where one of the investigating officers, Detective Starrett, asked Marcoux whether he would participate in a lineup.
Les deux prévenus ont été arrêtés peu de temps après le vol et conduits au poste de police où l'un des enquêteurs, le détective Starrett, a demandé à Marcoux de participer à une parade d'identification.
The appellants contend however that the impugned statement brought Detective Richards' own credibility into question and that cross-examination was necessary to explore this further.
Les appelants soutiennent néanmoins que la déclaration contestée a jeté le doute sur la crédibilité du détective Richards lui-même et que le contre-interrogatoire de celui-ci était nécessaire pour explorer davantage cette question.
In any event, Detective Superintendent Lessemun was with the Canadian police at all times and did play a role in what they did by acting as a look-out, by providing information, and, the Canadian police believed, by obtaining warrants.
De toute façon, le commissaire Lessemun a toujours accompagné les policiers canadiens et il a participé à l'enquête en faisant le guet, en fournissant des renseignements et, selon ce que croyaient les policiers canadiens, en obtenant des mandats.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

detective novel
roman policier

Word forms

detective

noun
SingularPlural
Common casedetectivedetectives
Possessive casedetective'sdetectives'