about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The adjudicator’s failure to inform himself of this crucial difference led him to look for a cause, which was not relevant in the context of a dismissal without cause.
L’omission de tenir compte de cette différence cruciale a amené l’arbitre à rechercher un motif de congédiement, ce qui était hors de propos dans le contexte d’un congédiement sans motif.
© Cour suprême du Canada
© Supreme Court of Canada
Section 119, para. 2 P.A. requires the dismissal of police officers who have been convicted of a hybrid criminal offence, except if he or she can demonstrate specific circumstances which would justify another sanction.
Selon l'art. 119, al. 2L.P., le policier reconnu coupable d'une infraction mixte doit être destitué, à moins qu'il ne démontre que des circonstances particulières justifient une autre sanction.
I must have somebody to help me, and it is just as well to take Denis as a stranger. Besides, if he worries me I will buy him out within a year and give him his dismissal! "
Il me faut un aide, autant Denis qu’un étranger ; et puis, je lui rachèterai cette part avant un an, je le flanquerai dehors, s’il m’embête ! »
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
In these appeals, the C.R.T. can overturn the dismissal, order the employee's reinstatement or fix indemnities.
En l'espèce, la C.R.T. peut annuler le congédiement, ordonner la réintégration du salarié ou fixer des indemnités.
The course being followed by the trial judge was frustrated by the respondent's appeal and the Court of Appeal's dismissal of the appellant's entire case.
L'appel interjeté par les intimés et le rejet par la Cour d'appel de l'ensemble de la demande de l'appelant ont mis un terme à la ligne de conduite suivie par le juge de première instance.
BCE and Bell Canada appealed the overturning of the trial judge's approval of the plan of arrangement, and the debenture-holders cross-appealed the dismissal of the claims for oppression.
BCE et Bell Canada ont interjeté appel de l'annulation de l'approbation du plan d'arrangement par le juge de première instance, et les détenteurs de débentures ont formé un appel incident contre le rejet des demandes de redressement pour abus.
The judge issued certificates of dismissal covering each information, certifying that the informations had been dismissed for want of jurisdiction.
Le juge a délivré à l'égard de chaque dénonciation des certificats de rejet attestant qu'il avait rejeté les dénonciations pour défaut de compétence.
The trial judge makes reference to the grievance that the plaintiff had filed pursuant to the Public Service Staff Relations Act against his dismissal within his extended probationary period.
Le juge y fait mention du grief déposé par le demandeur en vertu de la Loi sur les relations de travail dans la Fonction publique contre son congédiement avant l'expiration de la période de stage prolongée.
Rosemonde, whom Hyacinthe had so greatly bored that she had given him his dismissal, felt the irony of Duthil's suggestion.
Rosemonde, tombée aux bras de l’aimable député, un soir qu’Hyacinthe l’avait rendue malade d’ennui, sentit bien l’intention ironique.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He also dismissed the motion for dismissal as being premature.
Il a également rejeté la requête en rejet parce qu'elle était prématurée.
Where a public employee is protected from wrongful dismissal by contract, his or her remedy should be in private law, not in public law.
L’employé qu’un contrat protège contre le congédiement injuste devait pouvoir exercer un recours en droit privé, et non en droit public.
© Cour suprême du Canada
© Supreme Court of Canada
The compensation does not flow from the dismissal itself, but rather from the manner in which the dismissal was conducted by the employer.
L'indemnisation résulte non pas du congédiement lui-même, mais plutôt de la façon dont le congédiement a été effectué par l'employeur.
The third is whether the arbitrator erred in finding that Belleau had demonstrated specific circumstances which justified a sanction other than dismissal under s. 119, para.
L'arbitre a-t-il eu tort de conclure que M. Belleau avait démontré que des circonstances particulières justifiaient une sanction autre que la destitution, suivant l'art. 119, al.
She rejected the Union's contention that the dispute was not about discipline or dismissal, but about whether Sgt. Shotton's resignation was valid.
Elle a rejeté la prétention du Syndicat selon laquelle le litige ne portait pas sur la discipline ou un renvoi, mais bien sur la validité de la démission du sergent Shotton.
The Court of Appeal concluded, therefore, that the Board had jurisdiction to consider whether O's dismissal was inconsistent with s. 44.
La Cour d'appel conclut donc que le Conseil a compétence pour déterminer si le congédiement d'O contrevient à l'art. 44.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

wrongful dismissal
licenciement abusif
notice of dismissal
préavis de licenciement
dismissal procedure
procédure de licenciement
mass dismissal
licenciement collectif

Word forms

dismissal

noun
SingularPlural
Common casedismissaldismissals
Possessive casedismissal'sdismissals'