about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

For a long time in his hours of devout thought he had dreamt of some hermit's desert, of some mountain hole, where no living thing – neither being, plant, nor water – should distract him from the contemplation of God.
Longtemps, aux heures de recueillement, lorsque la méditation le prosternait, il avait rêvé un désert d'ermite, quelque trou dans une montagne, où rien de la vie, ni être, ni plante, ni eau, ne le viendrait distraire de la contemplation de Dieu.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He was well aware that, broken as I now was, I should some day experience a terrible reaction, which might be dangerous, and, without seeming to make any effort to console me, he did his utmost to distract my thoughts.
Il comprenait bien que, si abattu qu'il fût, mon cœur aurait quelque jour une réaction terrible, dangereuse peut-être, et tout en évitant de paraître me consoler, il faisait son possible pour me distraire.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Reaching Paris, I hastened off to see Prudence, intending to ask her to go and keep Marguerite company, in the hope that her mirth and liveliness would distract her.
En arrivant à Paris, je courus chez Prudence la prier d'aller voir Marguerite, espérant que sa verve et sa gaieté la distrairaient.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
The mind admits neither work nor remembrance; nothing, in short, which can distract it from the one thought in which it is ceaselessly absorbed.
Le cerveau n'admet ni travail ni souvenir, rien enfin de ce qui pourrait le distraire de l'unique pensée qu'on lui offre sans cesse.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Every morning she invents something fresh to distract me!"
Chaque matin, c’est une nouvelle invention, une torture, pour me faire perdre la tête. »
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
When the hour came for me to go, I embraced her and asked her if she would come with me as far as the train; I hoped that the walk would distract her and that the air would do her good.
Quand vint l'heure où je devais partir, je l'embrassai, et lui demandai si elle voulait m'accompagner jusqu'au chemin de fer: j'espérais que la promenade la distrairait et que l'air lui ferait du bien.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Dr. Labarbe, who was smoking, sat down beside La Roque and spoke to her in order to distract her attention.
Le docteur Labarbe, qui fumait, s'assit à côté de la Roque, et il lui parla, cherchant à la distraire.
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
William kissed her, and became quite distracted with gratitude, as he thought her saved.
Guillaume se baissa, éperdu, la croyant sauvée.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
What puerility there had been in his two experiments at Lourdes and Rome, the naivete of a poor distracted being, consumed by desire to love and believe.
Quel enfantillage, dans ses deux expériences à Lourdes et à Rome, quelle naïveté de pauvre être éperdu, dévoré du besoin d’aimer et de croire !
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He pictured Christine behind it, and felt distracted already at what she might hear.
Il s’imaginait Christine là derrière, il était désolé déjà de ce qu’elle entendait.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The other immediately understood him, and began to tremble, unable to find a word, but confessing everything by the distracted, entreating expression of his face.
Tout de suite, ce dernier comprit, et il se mit à trembler, ne trouvant pas une parole, avouant par le désordre, par la supplication éperdue de son visage.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
At this Pierre, utterly distracted, caught Guillaume by the shoulders and gazed into his eyes.
Bouleversé, Pierre l’avait saisi aux épaules, le regardait dans les yeux.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
There was a huge indistinct clamour, the distracted clamour of a multitude intoxicated by its ardent faith.
C’était une immense clameur indistincte la clameur éperdue d’une foule que l’ardeur de sa foi achevait de griser.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The priest, thoroughly distracted, fell on his knees.
Éperdu, le prêtre tomba sur les genoux.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
The town was pandemonium into which distracted German officers were trying to introduce some order.
La ville était un véritable pandémonium où des officiers allemands affolés s’efforçaient vainement de mettre quelque ordre.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

distract

verb
Basic forms
Pastdistracted
Imperativedistract
Present Participle (Participle I)distracting
Past Participle (Participle II)distracted
Present Indefinite, Active Voice
I distractwe distract
you distractyou distract
he/she/it distractsthey distract
Present Continuous, Active Voice
I am distractingwe are distracting
you are distractingyou are distracting
he/she/it is distractingthey are distracting
Present Perfect, Active Voice
I have distractedwe have distracted
you have distractedyou have distracted
he/she/it has distractedthey have distracted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been distractingwe have been distracting
you have been distractingyou have been distracting
he/she/it has been distractingthey have been distracting
Past Indefinite, Active Voice
I distractedwe distracted
you distractedyou distracted
he/she/it distractedthey distracted
Past Continuous, Active Voice
I was distractingwe were distracting
you were distractingyou were distracting
he/she/it was distractingthey were distracting
Past Perfect, Active Voice
I had distractedwe had distracted
you had distractedyou had distracted
he/she/it had distractedthey had distracted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been distractingwe had been distracting
you had been distractingyou had been distracting
he/she/it had been distractingthey had been distracting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will distractwe shall/will distract
you will distractyou will distract
he/she/it will distractthey will distract
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be distractingwe shall/will be distracting
you will be distractingyou will be distracting
he/she/it will be distractingthey will be distracting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have distractedwe shall/will have distracted
you will have distractedyou will have distracted
he/she/it will have distractedthey will have distracted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been distractingwe shall/will have been distracting
you will have been distractingyou will have been distracting
he/she/it will have been distractingthey will have been distracting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would distractwe should/would distract
you would distractyou would distract
he/she/it would distractthey would distract
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be distractingwe should/would be distracting
you would be distractingyou would be distracting
he/she/it would be distractingthey would be distracting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have distractedwe should/would have distracted
you would have distractedyou would have distracted
he/she/it would have distractedthey would have distracted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been distractingwe should/would have been distracting
you would have been distractingyou would have been distracting
he/she/it would have been distractingthey would have been distracting
Present Indefinite, Passive Voice
I am distractedwe are distracted
you are distractedyou are distracted
he/she/it is distractedthey are distracted
Present Continuous, Passive Voice
I am being distractedwe are being distracted
you are being distractedyou are being distracted
he/she/it is being distractedthey are being distracted
Present Perfect, Passive Voice
I have been distractedwe have been distracted
you have been distractedyou have been distracted
he/she/it has been distractedthey have been distracted
Past Indefinite, Passive Voice
I was distractedwe were distracted
you were distractedyou were distracted
he/she/it was distractedthey were distracted
Past Continuous, Passive Voice
I was being distractedwe were being distracted
you were being distractedyou were being distracted
he/she/it was being distractedthey were being distracted
Past Perfect, Passive Voice
I had been distractedwe had been distracted
you had been distractedyou had been distracted
he/she/it had been distractedthey had been distracted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be distractedwe shall/will be distracted
you will be distractedyou will be distracted
he/she/it will be distractedthey will be distracted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been distractedwe shall/will have been distracted
you will have been distractedyou will have been distracted
he/she/it will have been distractedthey will have been distracted