about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The young man seemed to be stricken with a sort of dizzy stupor, his eyes receded farther and farther into the depth of their dark sockets, whilst his whole face became withered, aged as it were, and covered with an earthy pallor.
Il semblait frappé d’une stupeur de vertige, ses yeux s’enfonçaient de plus en plus au fond des orbites noires, tandis que la face entière se desséchait, vieillissait à vue d’œil, envahie d’une ombre grise, couleur de la terre.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Dark precipices frown me into fear, and my head reels with a dizzy faintness. I hold by the pine-tree shaft, or the angle of the firmer rock.
De noirs précipices me glacent de terreur; une vertigineuse faiblesse me gagne le cerveau; je m'accroche à la tige d'un pin ou à l'angle d'un rocher solide.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
In that dizzy moment her feet to her scarce seemed to touch the ground, and a moment brought her to the water's edge.
À ce moment de vertige les pieds de la fugitive ne touchaient pas terre; en un clin d’œil elle eut gagné l’extrême bord; ils arrivaient sur elle.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
The whole vast Place du Rosaire changed at last into a burning ocean, rolling its little sparkling wavelets with the dizzy motion of a whirlpool that never rested.
Toute la vaste place du Rosaire se changeait en une mer incendiée roulant ses petits flots étincelants, dans le vertige de ce tourbillon sans fin.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
We could hear the blunt sound of the dizzy copper points as they pierced cloth and flesh, the sound of a furious stroke with a knife, the harsh blow of a stick upon clothing.
On entendait le bruit sec produit par les vertigineuses pointes de cuivre en pénétrant les étoffes et les chairs : le bruit d’un coup de couteau forcené, d’un coup strident de bâton appliqué sur les vêtements.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
But he had avoided doing so, living in the dizzy bewilderment of his decision, fancying that he had lopped off all human ties and feelings with a voluntary hatchet-stroke.
Mais il avait évité de le faire, il vivait dans l’étourdissement de sa décision, croyant avoir, d’un coup de hache, coupé en lui toute humanité.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The grass grew to their knees, they moved to and fro with difficulty, and certain plants, when they crushed their young shoots, sent forth a pungent odour which made them dizzy.
Les herbes leur montaient aux genoux; ils allaient et venaient difficilement, et, quand ils écrasaient les jeunes pousses, certaines plantes exhalaient des odeurs âcres qui les grisaient.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
When they emerged from their bath they felt dizzy, weary, and drowsy.
Quand ils sortaient du bain, surtout, ils éprouvaient des somnolences, des éblouissements.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
The air, which is very cold, made me dizzy, that's all.
Ce n'est rien, un petit étourdissement, à cause de l'air, qui est très-vif.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
"Good God!" I ejaculated, as my eyes rested upon the dizzy eminence.
– Grand Dieu! m'écriai-je, considérant cette effrayante hauteur.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
The stifling heat of the carriage had made him dizzy, the sight of all the woe heaped up there caused his heart to bleed with pity.
La chaleur étouffante du wagon l’avait étourdi, la vue des misères entassées là faisait saigner sa chair pitoyable.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Poor child!' she murmured. She can't even do any needlework. She gets dizzy directly.
--Pauvre enfant! murmurait-elle, elle ne peut pas même coudre, elle a des vertiges tout de suite....
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
While we wander on, dumb and vacant, in the dizzy stupefaction of fatigue, the stream which is running in the bottom of the trench cleanses our befouled feet.
Le ruisseau qui coule à présent au fond de la tranchée lave la fétidité et l’infâme encrassement de nos pieds, tandis que nous errons, muets, la tête vide, dans l’abrutissement et le vertige de la fatigue.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
"Wait!" said Cassy. "Haven't I waited? – waited till my head is dizzy and my heart sick?
–  Attendre! dit Cassy; n’ai-je pas attendu? attendu jusqu’à ce que la tête me tourne, que le cœur me manque!
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
I then prided myself on being able to look death boldly in the face, but suddenly a shiver froze my blood, and my dizzy anguish returned, as if a giant hand had swung me over a dark abyss.
J'arrivais presque à être gai, je regardais la mort en face. Puis, un frisson brusque me glaçait, me rendait à mon vertige, comme si une main géante m'eût balancé au-dessus d'un gouffre noir.
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

dizzy

verb
Basic forms
Pastdizzied
Imperativedizzy
Present Participle (Participle I)dizzying
Past Participle (Participle II)dizzied
Present Indefinite, Active Voice
I dizzywe dizzy
you dizzyyou dizzy
he/she/it dizziesthey dizzy
Present Continuous, Active Voice
I am dizzyingwe are dizzying
you are dizzyingyou are dizzying
he/she/it is dizzyingthey are dizzying
Present Perfect, Active Voice
I have dizziedwe have dizzied
you have dizziedyou have dizzied
he/she/it has dizziedthey have dizzied
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been dizzyingwe have been dizzying
you have been dizzyingyou have been dizzying
he/she/it has been dizzyingthey have been dizzying
Past Indefinite, Active Voice
I dizziedwe dizzied
you dizziedyou dizzied
he/she/it dizziedthey dizzied
Past Continuous, Active Voice
I was dizzyingwe were dizzying
you were dizzyingyou were dizzying
he/she/it was dizzyingthey were dizzying
Past Perfect, Active Voice
I had dizziedwe had dizzied
you had dizziedyou had dizzied
he/she/it had dizziedthey had dizzied
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been dizzyingwe had been dizzying
you had been dizzyingyou had been dizzying
he/she/it had been dizzyingthey had been dizzying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will dizzywe shall/will dizzy
you will dizzyyou will dizzy
he/she/it will dizzythey will dizzy
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be dizzyingwe shall/will be dizzying
you will be dizzyingyou will be dizzying
he/she/it will be dizzyingthey will be dizzying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have dizziedwe shall/will have dizzied
you will have dizziedyou will have dizzied
he/she/it will have dizziedthey will have dizzied
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been dizzyingwe shall/will have been dizzying
you will have been dizzyingyou will have been dizzying
he/she/it will have been dizzyingthey will have been dizzying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would dizzywe should/would dizzy
you would dizzyyou would dizzy
he/she/it would dizzythey would dizzy
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be dizzyingwe should/would be dizzying
you would be dizzyingyou would be dizzying
he/she/it would be dizzyingthey would be dizzying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have dizziedwe should/would have dizzied
you would have dizziedyou would have dizzied
he/she/it would have dizziedthey would have dizzied
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been dizzyingwe should/would have been dizzying
you would have been dizzyingyou would have been dizzying
he/she/it would have been dizzyingthey would have been dizzying
Present Indefinite, Passive Voice
I am dizziedwe are dizzied
you are dizziedyou are dizzied
he/she/it is dizziedthey are dizzied
Present Continuous, Passive Voice
I am being dizziedwe are being dizzied
you are being dizziedyou are being dizzied
he/she/it is being dizziedthey are being dizzied
Present Perfect, Passive Voice
I have been dizziedwe have been dizzied
you have been dizziedyou have been dizzied
he/she/it has been dizziedthey have been dizzied
Past Indefinite, Passive Voice
I was dizziedwe were dizzied
you were dizziedyou were dizzied
he/she/it was dizziedthey were dizzied
Past Continuous, Passive Voice
I was being dizziedwe were being dizzied
you were being dizziedyou were being dizzied
he/she/it was being dizziedthey were being dizzied
Past Perfect, Passive Voice
I had been dizziedwe had been dizzied
you had been dizziedyou had been dizzied
he/she/it had been dizziedthey had been dizzied
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be dizziedwe shall/will be dizzied
you will be dizziedyou will be dizzied
he/she/it will be dizziedthey will be dizzied
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been dizziedwe shall/will have been dizzied
you will have been dizziedyou will have been dizzied
he/she/it will have been dizziedthey will have been dizzied

dizzy

adjective
Positive degreedizzy
Comparative degreedizzier
Superlative degreedizziest