about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

" The inhabitants who had not been swept away by the Russian retreat were dumb with fright and horror."
Les habitants que n'a pas balayés la retraite russe restent muets d'épouvante et d'horreur.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
As if the poor, dumb heart, threatened, – prisoned, – took refuge in that inarticulate sanctuary of music, and found there a language in which to breathe its prayer to God! There was a prayer in it, which Simon could not hear.
On eût dit que ces pauvres âmes muettes, menacées, – emprisonnées, – se réfugiant dans le sanctuaire de l’harmonie, avaient recours à des sons inarticulés, mélodieux langage, pour exhaler leurs prières à Dieu! prières que Simon ne pouvait comprendre.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
When he returned he found his wife and the Abbé still in the same place on the terrace, while Madame Faujas, a few yards away from them, preserved the demeanour of a blind and dumb guardian.
Lorsqu'il rentrait, il retrouvait sa femme et l'abbé à la même place, sur la terrasse; tandis que madame Faujas, à quelques pas, avait toujours son attitude de gardienne muette et aveugle.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
A dumb woman wildly pushed her way through the throng with her broad shoulders, in order that she might loosen her tongue by a kiss.
Une muette poussait de ses fortes épaules, rageusement, pour délier sa langue dans un baiser.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Deerslayer was dumb-founded at this proof of guileless feebleness of mind, but Judith had suddenly bethought her of a means of counteracting this wild project, by acting on the very feelings that had given it birth.
Deerslayer resta muet d’étonnement à cette preuve d’innocente simplicité d’esprit ; mais Judith avait tout à coup avisé un moyen de déjouer ce projet insensé, en opérant sur les sentiments mêmes qui l’avaient inspiré.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Now, I find it hard to suppose that blessed spirits can be put to chasing game without an object, tormenting the dumb animals just for the pleasure and agreeableness of their own amusements.
Or, je trouve difficile de croire que des esprits bienheureux s’occupent à chasser sans objet, et tourmentent de pauvres animaux uniquement pour s’en faire un amusement.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Auguste had removed the table; they all remained chilled and dumb.
Auguste avait emporté la table, tous restaient muets et glacés.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
This dumb show lasted two or three minutes on both sides, when Mabel perceived that the bushes opposite were cautiously pushed aside, and a human face appeared at an opening.
Cet entretien muet durait depuis quelques instants lorsque Mabel vit le feuillage s’écarter doucement et une figure humaine paraître dans l’intervalle.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
But he was already beginning to yield, feeling more and more embarrassed in the presence of the ladies' dumb disapproval, whilst his head had become entirely the prey of triumphant neuralgia.
Mais il faiblissait déjà, la tête prise entièrement par la migraine triomphante, de plus en plus embarrassé devant la muette désapprobation de ces dames.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
There is no counting all the miracles: deaf women and dumb women have recovered their faculties, faces disfigured by sores have become as smooth as the hand, moribund consumptives have come to life again and eaten and danced!
Les miracles ne se comptent plus, des sourdes et des muettes guéries, des faces rongées de plaies redevenues lisses comme la main, des phtisiques moribondes qui mangent, qui dansent, ressuscitées !
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Then grace fell upon two others in quick succession: a blind woman suddenly perceived the Grotto in a flame; a dumb woman fell on both her knees, thanking the Blessed Virgin in a loud, clear voice.
Coup sur coup, la grâce retentit deux fois encore : une aveugle qui aperçut la Grotte soudainement, dans une flamme ; une muette qui tomba sur les deux genoux, en remerciant la Sainte Vierge, à voix haute et claire.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Abbe Mouret, struck dumb with amazement, could not speak a word.
L'abbé Mouret, interdit, ne trouva pas une parole.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
All this while the dumb brute seemed to comprehend what I was about.
Pendant tous ces préparatifs, l'animal muet semblait comprendre ce que je faisais.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
She had become attached to animals as we become attached to the blind and dumb, because they can neither see nor hear.
Elle s’était attachée aux bêtes, comme nous nous attachons aux aveugles et aux muets, parce qu’ils ne voient ni n’entendent.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
We grow silent, as if we were dumb.
La préoccupation nous rendait muets.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

dumb

noun, plural
Plural
Common casedumb
Possessive case*dumb's

dumb

adjective
Positive degreedumb
Comparative degreedumber
Superlative degreedumbest

dumb

verb
Basic forms
Pastdumbed
Imperativedumb
Present Participle (Participle I)dumbing
Past Participle (Participle II)dumbed
Present Indefinite, Active Voice
I dumbwe dumb
you dumbyou dumb
he/she/it dumbsthey dumb
Present Continuous, Active Voice
I am dumbingwe are dumbing
you are dumbingyou are dumbing
he/she/it is dumbingthey are dumbing
Present Perfect, Active Voice
I have dumbedwe have dumbed
you have dumbedyou have dumbed
he/she/it has dumbedthey have dumbed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been dumbingwe have been dumbing
you have been dumbingyou have been dumbing
he/she/it has been dumbingthey have been dumbing
Past Indefinite, Active Voice
I dumbedwe dumbed
you dumbedyou dumbed
he/she/it dumbedthey dumbed
Past Continuous, Active Voice
I was dumbingwe were dumbing
you were dumbingyou were dumbing
he/she/it was dumbingthey were dumbing
Past Perfect, Active Voice
I had dumbedwe had dumbed
you had dumbedyou had dumbed
he/she/it had dumbedthey had dumbed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been dumbingwe had been dumbing
you had been dumbingyou had been dumbing
he/she/it had been dumbingthey had been dumbing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will dumbwe shall/will dumb
you will dumbyou will dumb
he/she/it will dumbthey will dumb
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be dumbingwe shall/will be dumbing
you will be dumbingyou will be dumbing
he/she/it will be dumbingthey will be dumbing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have dumbedwe shall/will have dumbed
you will have dumbedyou will have dumbed
he/she/it will have dumbedthey will have dumbed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been dumbingwe shall/will have been dumbing
you will have been dumbingyou will have been dumbing
he/she/it will have been dumbingthey will have been dumbing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would dumbwe should/would dumb
you would dumbyou would dumb
he/she/it would dumbthey would dumb
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be dumbingwe should/would be dumbing
you would be dumbingyou would be dumbing
he/she/it would be dumbingthey would be dumbing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have dumbedwe should/would have dumbed
you would have dumbedyou would have dumbed
he/she/it would have dumbedthey would have dumbed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been dumbingwe should/would have been dumbing
you would have been dumbingyou would have been dumbing
he/she/it would have been dumbingthey would have been dumbing
Present Indefinite, Passive Voice
I am dumbedwe are dumbed
you are dumbedyou are dumbed
he/she/it is dumbedthey are dumbed
Present Continuous, Passive Voice
I am being dumbedwe are being dumbed
you are being dumbedyou are being dumbed
he/she/it is being dumbedthey are being dumbed
Present Perfect, Passive Voice
I have been dumbedwe have been dumbed
you have been dumbedyou have been dumbed
he/she/it has been dumbedthey have been dumbed
Past Indefinite, Passive Voice
I was dumbedwe were dumbed
you were dumbedyou were dumbed
he/she/it was dumbedthey were dumbed
Past Continuous, Passive Voice
I was being dumbedwe were being dumbed
you were being dumbedyou were being dumbed
he/she/it was being dumbedthey were being dumbed
Past Perfect, Passive Voice
I had been dumbedwe had been dumbed
you had been dumbedyou had been dumbed
he/she/it had been dumbedthey had been dumbed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be dumbedwe shall/will be dumbed
you will be dumbedyou will be dumbed
he/she/it will be dumbedthey will be dumbed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been dumbedwe shall/will have been dumbed
you will have been dumbedyou will have been dumbed
he/she/it will have been dumbedthey will have been dumbed