Examples from texts
On the other hand, I had been spotted by Rasta, and had got the envoy of the most powerful man in Constantinople locked in a cupboard.D’autre part, Rasta m’avait reconnu et je détenais enfermé dans une armoire l’envoyé de l’homme le plus puissant de Constantinople!Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Needs must the sage, like his neighbour, be startled from sleep by the shouts of the truculent envoy, by the blows at the door that cause the whole house to tremble.Certes, le sage, tout comme son voisin, sera réveillé en sursaut par les coups dont le messager importun ébranlera les murs de sa demeure.Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
Or if you imagine that greatness lay in your grasp, and disillusion has taken you back to your place in the second rank; have you the right, for the rest of your life, to curse the envoy of truth?Et si vous espérez faire de grandes choses et que la désillusion vous remette à votre place parmi les choses du second ordre, est-il juste de maudire jusqu'à la fin de vos jours l'envoyé de la vérité?Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
The EU will give its full support to the special envoy of the UN Secretary-General for the Inter-Congolese Dialogue.Elle apportera tout son soutien à l'envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies pour le dialogue intercongolais.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Mujahid, Abdul Hakim, Taliban envoy to the United NationsMujahid, Abdul Hakim, envoyé des Taliban auprès des Nations unieshttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
With respect, this appears to say that the compensation is awarded to Envoy to redress a harm to "potential bidders."En toute déférence, cela semble vouloir dire que l'indemnité est accordée à Envoy pour accorder réparation d'un préjudice causé aux « soumissionnaires éventuels ».http://www.canlii.org/en/ 12/21/2011http://www.canlii.org/en/ 12/21/2011
My Special Envoy has reported that both sides are beginning to take an increasingly pragmatic approach in addressing the issue of humanitarian assistance, and he is hopeful that modalities acceptable to the two sides can soon be found.Mon Envoyé spécial a indiqué que les deux parties faisaient preuve d'un plus grand pragmatisme en ce qui concernait l'aide humanitaire, et il espère qu'il sera possible d'arrêter à brève échéance des modalités acceptables pour les deux parties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
The action taken by the Tribunal is unfair to other unsuccessful bidders who participated in the same process as Envoy.La mesure que le Tribunal a prise est injuste pour les autres soumissionnaires non retenus qui ont pris part au même processus qu'Envoy.http://www.canlii.org/en/ 12/21/2011http://www.canlii.org/en/ 12/21/2011
My Special Envoy also held useful exchanges of views with representatives of the ethnic nationalities, the diplomatic corps, the United Nations country team and international non-governmental organizations in Myanmar.Mon Envoyé spécial a aussi eu des échanges de vues fructueux avec les représentants des ethnies du pays, du corps diplomatique, de l'équipe de pays des Nations Unies et des ONG internationales oeuvrant au Myanmar.© United Nations 2010http://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Consequently, it was patently unreasonable for the CITT to recommend that PWGSC compensate Envoy for half of the substantial sum that it had spent on the preparation of its bids.Il était donc manifestement déraisonnable que le TCCE recommande que TPSGC indemnise Envoy de la moitié de la somme considérable que celle-ci avait engagée dans le cadre de la préparation de ses propositions.http://www.canlii.org/en/ 12/21/2011http://www.canlii.org/en/ 12/21/2011
Nor was Envoy altogether unscathed by the erroneous evaluation.L'évaluation erronée a tout de même causé à Envoy quelques égratignures.http://www.canlii.org/en/ 12/21/2011http://www.canlii.org/en/ 12/21/2011
The description of the history of Envoy's complaint before the Tribunal and this Court has been well summarized in the reasons of Evans J.A.Dans ses motifs, le juge Evans a bien résumé l'historique de la plainte d'Envoy devant le Tribunal et la présente Cour.http://www.canlii.org/en/ 12/21/2011http://www.canlii.org/en/ 12/21/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Special Envoy for Malaria
Envoyé spécial pour le paludisme
Word forms
envoy
noun
Singular | Plural | |
Common case | envoy | envoys |
Possessive case | envoy's | envoys' |