Examples from texts
We saw _Rio Bravo_ three times, but we saw our favorite Western, _The Magnificent Seven_, thirteen times.Nous avons vu trois fois Rio Bravo, et treize fois notre western favori, Les Sept Mercenaires.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulLes cerfs-volants de KaboulHosseini, KhaledThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
«To be sure you have," answered the man, without looking up from his toil on his favorite animal, "you might have tracked us by the dead Frenchmen, I should think.– Oui, oui, répondit le soldat sans interrompre son travail, et il était facile de nous trouver ; vous n’aviez qu’à suivre la trace des cadavres de nos ennemis.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
"Well, Miss Emily," thought John, "you appear to have chosen another favorite," on her doing this three times in succession in one of their walks.– Très bien, miss Émilie, pensa John après avoir fait trois fois la même observation pendant une de leurs promenades, vous paraissez avoir choisi un autre favori.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
My brother Charles, five years older than I and as handsome a boy as he now is a man, was the favorite of my father, the idol of my mother, and consequently the sovereign of the house.De cinq ans plus âgé que moi, Charles fut aussi bel enfant qu’il est bel homme, il était le privilégié de mon père, l’amour de ma mère, l’espoir de ma famille, partant le roi de la maison.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Even Mrs. Wilson supposed her favorite hero a Lumley.Mrs Wilson elle-même, malgré les questions dont elle accablait tous ceux qui connaissaient son jeune héros, ignorait que personne de sa famille portât le nom de Denbigh.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
«Too late, indeed," said the other, with a heavy sigh, "but Howell, what say you to matching Isabel with my favorite George?»– Hélas ! oui, il est trop tard, répondit l’autre avec un profond soupir. Mais, Howell, que pensez-vous du projet de marier Isabelle avec mon bien-aimé George ?Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
"Do you know, Moseley," said Jarvis, who began to think he was a favorite with John, now that he was admitted to his menus plaisirs , "that I have taken it into my head this Mr. Denbigh was very happy to plead his morals for not meeting me.– Savez-vous, Moseley, dit Jarvis, qui commençait à se croire le favori de John, que je pense bien que M. Denbigh a été heureux de trouver dans ses grands principes un prétexte pour ne pas se mesurer avec moi.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
A few years since, a young southern gentleman was in Cincinnati, with a favorite servant, who had been his personal attendant from a boy.Une anecdote viendra à l’appui. Il y a peu d’années qu’un habitant du Sud se trouvait à Cincinnati avec un esclave favori qui le servait depuis l’enfance.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
The Indian uttered his favorite exclamation of "Good!" and then they walked side by side, towards the shore.L’Indien proféra son exclamation favorite, – Bon ! – et ils s’acheminèrent ensemble vers le rivage.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Here are a few of Cab Calloway's favorite words (which he undoubtedly collected from the black Harlem culture all around him) and their meanings. Many of the phrases have become a part of the mainstream:Voici quelques-uns des mots préférés de Cab Calloway (qu'il avait sûrement appris à Harlem), et qui sont devenus pour la plupart courants en américain parlé :Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
"The Quartermaster is no favorite," said Pathfinder in answer to one of his companion's remarks.– Le quartier-maître n’est pas dans les bonnes grâces de Mabel, – dit Pathfinder en réponse à une remarque du sergent.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
"Here, aunt," cried John, as he ran over a paper, "is a paragraph relating to your favorite youth, our trusty and well beloved cousin the Earl of Pendennyss."– Voyez, ma tante, dit John en lui montrant un des journaux ; voilà un paragraphe qui est relatif à votre jeune favori, notre loyal et bien-aimé cousin, le comte de Pendennys.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Another special favorite had oft repeated the words – "O, I'm going to glory, – won't you come along with me?Un autre chant favori disait: Oh! Je monte là-haut! accourez avec moi.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
He was possessed of a handsome person and pleasing manners, and was a general favorite in the factory.Beau, bien fait, doué de manières agréables, Georges avait su se faire aimer de toute la fabrique.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
The illness of the mother-in-law of Mrs. Wilson had called her to Bath the winter preceding the spring when our history commences, and she had been accompanied thither by her nephew and favorite niece.La maladie de la belle-mère de Mrs Wilson l’avait appelée à Bath l’hiver précédent, et elle y avait été accompagnée par son neveu et par sa nièce favorite.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
favori/favorite /préferé
translation added by Marissa Zebadua
Word forms
favorite
noun
Singular | Plural | |
Common case | favorite | favorites |
Possessive case | favorite's | favorites' |