Examples from texts
Turkish people of Cyprus had experienced forced displacement long before the events of 1974.Les habitants turcs de Chypre avaient connu les déplacements forcés bien avant les événements de 1974.© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 2/28/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 2/28/2011
Rose was forced to come out with a broom and drive the young ragamuffins away.Rose dut prendre un balai pour chasser les vauriens.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Then he forced her to rise and drove her off, all scared and terrified, in front of him.Il la força de se lever, la chassa devant lui, ahurie, prise de peur.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
But she obstinately clung to the view that she had been absent; she forced back her tears and remained frigid.Mais elle s’entêtait à rester absente, elle renfonça ses larmes, demeura glacée. Aucun remords ne lui vint.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
At last, Hitler, silent on the issue throughout the summer, was forced to take a stance.Après avoir gardé le silence tout l'été, Hitler fut enfin obligé de prendre position.Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
By changing a few words in the celebrated Ems telegram he forced France to declare war.Avec quelques mots changés dans la célèbre dépêche d'Ems, il obligea les Français à lui déclarer la guerre.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
And if you only knew what terrible struggles I was forced to wage with myself, for I loved you and longed to be yours, like a woman who accepts the whole of love, the love that makes wife and mother!Car c’était toi tout entier que je voulais, et c’était moi tout entière que je te donneuse oui ! sans réserve, en femme qui sait, et qui accepte, et qui réclame tout l’amour, celui qui fait l’épouse et la mère...Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
But once again the sight of some guards made him retrace his steps, and he was compelled to go back and back in the direction of Paris, chased, forced towards the very fortifications whence he had started that morning.Puis, des gardes encore lui firent rebrousser chemin, il fut obligé de remonter toujours, d’aller tourner au carrefour des Lacs, ramené, rabattu vers les fortifications, d’où il était parti.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
When, on 26 March, it was reported through diplomatic contacts that the American Jewish Congress was planning to call the next day for a world-wide boycott of German goods, Hitler was forced into action.Le 26 mars, lorsqu'il apprit par des contacts diplomatiques que le Congrès juif américain prévoyait d'appeler le lendemain à un boycott mondial des produits allemands, Hitler fut contraint de passer à l'action.Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
So I'm forced to defend myself and tell you the truth in order to prove to you that everybody is not of your opinion."Et il faut bien que je me défende, que je t’apprenne ce qui est, pour te prouver que tout le monde n’a pas ton goût. »Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
And it was Monseigneur Laurence, in his episcopal residence at Tarbes, who was first forced to surrender.Et ce fut Mgr Laurence, dans son évêché de Tarbes, qui dut se rendre le premier.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Unfortunately, a perfect choice of concentrations could only be made if the outcome of the test were known in advance, so an investigator is forced to use judgement.Malheureusement, on ne pourrait choisir parfaitement les concentrations que si l'on connaissait d'avance les résultats de l'essai : l'expérimentateur est donc obligé d'utiliser sonjugement.© Sa Majeste la Reine du chef du Canada (Environnement Canada) 2005http://www.ec.gc.ca 4/7/2012© Her Majesty the Queen in Right of Canada (Environment Canada) 2005http://www.ec.gc.ca 4/7/2012
As I turned, the trapper had forced his adversary against the parapet, and with his long, muscular arm was bending him over its edge. In the other hand, uplifted, he brandished his knife!Au moment où je me retournais, le trappeur avait acculé son adversaire contre le parapet et de son bras long et musculeux il le forçait à se pencher par-dessus le bord; de l'autre main, il brandissait son couteau.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
You are wrong in protesting; you will be forced to leave me in some corner."Tu as tort de te révolter, tu seras bien forcé de me laisser dans quelque coin.»Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
People can be compelled to sing, but not forced to sing with such enthusiasm.On peut forcer les gens à chanter, mais pas avec une telle ferveur.Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
forced saving
épargne forcée
forced sale
vente forcée
forced cooling
refroidissement forcé
forced landing
atterrissage forcé
forced ventilation
ventilation mécanique
forced abandonment
abandon forcé
forced departure
départ forcé
forced deportation
déportation forcée
forced labour
travail forcé
forced relocation
réinstallation forcée
forced sterilization
stérilisation forcée
forced expiratory volume
volume expiratoire forcé
market forces
forces du marché
force majeure
force majeure
driving force
force motrice
Word forms
force
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | forced |
Imperative | force |
Present Participle (Participle I) | forcing |
Past Participle (Participle II) | forced |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I force | we force |
you force | you force |
he/she/it forces | they force |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am forcing | we are forcing |
you are forcing | you are forcing |
he/she/it is forcing | they are forcing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have forced | we have forced |
you have forced | you have forced |
he/she/it has forced | they have forced |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been forcing | we have been forcing |
you have been forcing | you have been forcing |
he/she/it has been forcing | they have been forcing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I forced | we forced |
you forced | you forced |
he/she/it forced | they forced |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was forcing | we were forcing |
you were forcing | you were forcing |
he/she/it was forcing | they were forcing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had forced | we had forced |
you had forced | you had forced |
he/she/it had forced | they had forced |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been forcing | we had been forcing |
you had been forcing | you had been forcing |
he/she/it had been forcing | they had been forcing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will force | we shall/will force |
you will force | you will force |
he/she/it will force | they will force |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be forcing | we shall/will be forcing |
you will be forcing | you will be forcing |
he/she/it will be forcing | they will be forcing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have forced | we shall/will have forced |
you will have forced | you will have forced |
he/she/it will have forced | they will have forced |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been forcing | we shall/will have been forcing |
you will have been forcing | you will have been forcing |
he/she/it will have been forcing | they will have been forcing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would force | we should/would force |
you would force | you would force |
he/she/it would force | they would force |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be forcing | we should/would be forcing |
you would be forcing | you would be forcing |
he/she/it would be forcing | they would be forcing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have forced | we should/would have forced |
you would have forced | you would have forced |
he/she/it would have forced | they would have forced |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been forcing | we should/would have been forcing |
you would have been forcing | you would have been forcing |
he/she/it would have been forcing | they would have been forcing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am forced | we are forced |
you are forced | you are forced |
he/she/it is forced | they are forced |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being forced | we are being forced |
you are being forced | you are being forced |
he/she/it is being forced | they are being forced |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been forced | we have been forced |
you have been forced | you have been forced |
he/she/it has been forced | they have been forced |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was forced | we were forced |
you were forced | you were forced |
he/she/it was forced | they were forced |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being forced | we were being forced |
you were being forced | you were being forced |
he/she/it was being forced | they were being forced |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been forced | we had been forced |
you had been forced | you had been forced |
he/she/it had been forced | they had been forced |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be forced | we shall/will be forced |
you will be forced | you will be forced |
he/she/it will be forced | they will be forced |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been forced | we shall/will have been forced |
you will have been forced | you will have been forced |
he/she/it will have been forced | they will have been forced |