about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

When I think that she is dead now, I ask myself if God will ever forgive me for the wrong I did her.
Quand je pense qu'elle est morte maintenant, je me demande si Dieu me pardonnera jamais le mal que j'ai fait.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
No, he would never forgive him for treating himself in that dirty fashion to delicacies on the sly, while he, Mahoudeau, was half starving, and eating dry bread.
Non! jamais il ne pardonnerait qu’on se payât salement des douceurs en cachette, lorsque lui mangeait son pain sec!
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
You must forgive my jealousy.
Il faut me pardonner d’être jalouse.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
It was before her that he now knelt, imploring her mercy, and beseeching her to forgive him his unkindness.
C'était devant elle qu'il se mettait à genoux, implorant sa miséricorde, lui demandant pardon de ses brutalités.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I will forgive her the harm she has done me if she gives you what you could not have here.
Je lui pardonne les maux qu’elle m’a faits, si elle vous donne ce que vous ne deviez jamais trouver ici, ce que vous ne pouvez plus tenir de moi.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
You ask if I forgive you; oh, with all my heart, friend, for the way you hurt me was only a way of proving the love you had for me.
Vous me demandez si je vous pardonne? Oh! de grand cœur, ami, car le mal que vous avez voulu me faire n'était qu'une preuve de l'amour que vous aviez pour moi.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
I cannot forgive it--this ingratitude sets me beside myself.
je ne peux pardonner, l’ingratitude me jette hors de moi...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Then you set no value by looks, and will the sooner forgive any little slight to your appearance.
D’ailleurs, vous n’attachez pas un grand prix à la beauté, et vous en pardonnerez plus aisément une plaisanterie sur ce sujet.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
While they were carrying him off, I thought to myself, 'Good thing for him he's dead. If he saw that, he'd never be able to forgive himself for not having thought of the bedroom floor for his fire.'
Pendant qu’on l’transportait, je m’disais : « Heureusement pour lui, qu’il est mort : s’i’ voyait ça, i’ pourrait jamais s’consoler d’avoir pas pensé aux planches du parquet pour son feu. »
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
"He knows they are gentlemen, and can never forgive any one for being what he feels he can never become himself."
Il sait que ce sont des hommes bien élevés, et il ne peut pardonner à personne d’être ce qu’il sent qu’il ne sera jamais.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
"I suppose a woman is a woman, let her colour be white, or red, and your chiefs know little of a woman's heart, Deerslayer, if they think it can ever forgive when wronged, or ever forget when it fairly loves."
– Je crois qu’une femme est femme, n’importe que sa peau soit blanche ou rouge, et vos chefs connaissent peu le cœur d’une femme, Deerslayer, s’ils pensent qu’il puisse jamais pardonner l’injure qu’on lui a faite, ou oublier un amour véritable.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
You, even you, could not forgive me.»
Tu ne me pardonnerais pas non plus.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
"Will you forgive me for my bad temper tonight?" she said, taking my hand.
– Vous me pardonnez ma mauvaise humeur de ce soir? me dit-elle en me prenant la main.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
You will forgive me too; you who have so often blamed me, and whose injustice was so dear-- "
Vous me pardonnerez donc aussi, vous qui m’avez accusée si souvent, et dont l’injustice me faisait plaisir...
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
"Oh, mercy! my lady, if the arms are altered, Mr. Jarvis will be sure to notice it, and he would never forgive me; and perhaps-"
– Oh ! mon Dieu, Milady, si les armes sont changées, M. Jarvis s’en apercevrait infailliblement ; il ne me le pardonnerait jamais, et peut-être…
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

forgive

verb
Basic forms
Pastforgave
Imperativeforgive
Present Participle (Participle I)forgiving
Past Participle (Participle II)forgiven
Present Indefinite, Active Voice
I forgivewe forgive
you forgiveyou forgive
he/she/it forgivesthey forgive
Present Continuous, Active Voice
I am forgivingwe are forgiving
you are forgivingyou are forgiving
he/she/it is forgivingthey are forgiving
Present Perfect, Active Voice
I have forgivenwe have forgiven
you have forgivenyou have forgiven
he/she/it has forgiventhey have forgiven
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been forgivingwe have been forgiving
you have been forgivingyou have been forgiving
he/she/it has been forgivingthey have been forgiving
Past Indefinite, Active Voice
I forgavewe forgave
you forgaveyou forgave
he/she/it forgavethey forgave
Past Continuous, Active Voice
I was forgivingwe were forgiving
you were forgivingyou were forgiving
he/she/it was forgivingthey were forgiving
Past Perfect, Active Voice
I had forgivenwe had forgiven
you had forgivenyou had forgiven
he/she/it had forgiventhey had forgiven
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been forgivingwe had been forgiving
you had been forgivingyou had been forgiving
he/she/it had been forgivingthey had been forgiving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will forgivewe shall/will forgive
you will forgiveyou will forgive
he/she/it will forgivethey will forgive
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be forgivingwe shall/will be forgiving
you will be forgivingyou will be forgiving
he/she/it will be forgivingthey will be forgiving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have forgivenwe shall/will have forgiven
you will have forgivenyou will have forgiven
he/she/it will have forgiventhey will have forgiven
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been forgivingwe shall/will have been forgiving
you will have been forgivingyou will have been forgiving
he/she/it will have been forgivingthey will have been forgiving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would forgivewe should/would forgive
you would forgiveyou would forgive
he/she/it would forgivethey would forgive
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be forgivingwe should/would be forgiving
you would be forgivingyou would be forgiving
he/she/it would be forgivingthey would be forgiving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have forgivenwe should/would have forgiven
you would have forgivenyou would have forgiven
he/she/it would have forgiventhey would have forgiven
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been forgivingwe should/would have been forgiving
you would have been forgivingyou would have been forgiving
he/she/it would have been forgivingthey would have been forgiving
Present Indefinite, Passive Voice
I am forgivenwe are forgiven
you are forgivenyou are forgiven
he/she/it is forgiventhey are forgiven
Present Continuous, Passive Voice
I am being forgivenwe are being forgiven
you are being forgivenyou are being forgiven
he/she/it is being forgiventhey are being forgiven
Present Perfect, Passive Voice
I have been forgivenwe have been forgiven
you have been forgivenyou have been forgiven
he/she/it has been forgiventhey have been forgiven
Past Indefinite, Passive Voice
I was forgivenwe were forgiven
you were forgivenyou were forgiven
he/she/it was forgiventhey were forgiven
Past Continuous, Passive Voice
I was being forgivenwe were being forgiven
you were being forgivenyou were being forgiven
he/she/it was being forgiventhey were being forgiven
Past Perfect, Passive Voice
I had been forgivenwe had been forgiven
you had been forgivenyou had been forgiven
he/she/it had been forgiventhey had been forgiven
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be forgivenwe shall/will be forgiven
you will be forgivenyou will be forgiven
he/she/it will be forgiventhey will be forgiven
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been forgivenwe shall/will have been forgiven
you will have been forgivenyou will have been forgiven
he/she/it will have been forgiventhey will have been forgiven