about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

I dared not tell her frankly what brought me.
Je n'osai pas lui dire franchement ce qui m'amenait.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
No man can wish for a wife who does not prefer him to all other men, and when I tell you this frankly, I suppose you yourself will thank me for my sincerity."
Nul homme ne peut désirer d’épouser une femme qui ne le préfère pas à tout autre ; et quand je vous parle avec cette franchise, je crois que vous me remercierez de ma sincérité.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
"My allusions are as kind as yours, Elizabeth," said the Doctor frankly.
Ce que j'ai pu laisser paraître à ce propos n'était pas plus dur que ce que tu viens de dire toi- même, Elizabeth, dit le docteur carrément.
James, Henri / Washington SquareJames, Henri / Washington Square (L'Heritiere)
Washington Square (L'Heritiere)
James, Henri
© Editions Denoël, 1953
Washington Square
James, Henri
© Wordsworth Editions Limited 1995
" Nonsense! " William answered, laughing frankly, "that would vex her perhaps.
– Bah! répondait Guillaume en riant franchement, cela l’irriterait peut-être.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
"Come," said I, without beating about the bush, "tell me frankly, where are Marguerite's horses?"
– Voyons, lui dis-je sans autre préliminaire, répondez-moi franchement, où sont les chevaux de Marguerite?
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
This sudden paroxysm of feeling, however, lasted but for a moment, and she continued more calmly, still speaking frankly to her sister, whose intelligence, and whose discretion in any thing that related to herself, she did not in the least distrust.
Ce paroxysme soudain de sensibilité ne dura qu’un instant, et elle continua à parler à sa sœur avec plus de calme et autant de franchise ; car elle savait qu’elle pouvait compter sur sa discrétion, en tout ce qui la concernait elle-même.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Sandoz, who had been the ringleader on that occasion, now frankly avowed his terror; the cold perspiration that had come upon him when he had scrambled out of the choir, wrapt in darkness.
Sandoz, qui avait fait le coup, avouait maintenant son épouvante, sa sueur froide, en dégringolant du chœur, noyé de ténèbres.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
"You are then to be of our party?" said Mabel, smiling so frankly and so sweetly on the guide that he would have followed her to the end of the earth.
– Vous devez donc être de la partie ? – dit Mabel au guide avec un si doux sourire, qu’il l’aurait suivie jusqu’au bout du monde.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
A central weakness of many prevention initia¬tives for young people is that they do not speak frankly or provide the accurate, comprehensive information that young people need.
L'une des principales faiblesses de nombreuses initiatives de prévention destinées aux jeunes est qu'elles ne parlent pas avec franchise ou ne fournissent pas les informations précises et complètes dont les jeunes ont besoin.
© Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) 2008
www.unaids.org 2/29/2012
© Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) 2008
www.unaids.org 2/29/2012
Seeing her so happy in committing an imprudence which frankly admitted her position, how could I help believing in her love?
En la voyant si heureuse de commettre une imprudence qui dessinerait franchement sa position, comment n’aurais-je pas cru à son amour?
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
And frankly, while there’s been lots of progress made in the last 20 years, there hasn’t been as much as I would have expected back then.
En toute franchise, même si des progrès considérables ont été réalisés au cours des vingt dernières années, les changements n’ont pas forcément été à la hauteur de mes attentes à ce moment-là.
© TD
Let's admit frankly that increasing women's participation in continental and world championships, and in the Olympic Games, is relatively easy to do.
Reconnaissons honnêtement qu'il n'est pas bien difficile d'augmenter la participation des femmes aux Jeux et aux championnats continentaux et mondiaux.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
As events have developed, the force of circumstances has been such, and the truth has become so luminously clear, that Mr. Butler now frankly expresses his sympathy for France.
Eh bien, la force des choses, au fur et à mesure que les événements se déroulent, est telle, la vérité devint si éclatante, que M. Butler, à l'heure actuelle, exprime très nettement ses sympathies pour la France.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
He was covertly afraid of her, though they lived together in great intimacy, frankly exchanging confidences respecting their perverse views of life.
Il avait une peur sourde de sa sœur, son aînée, bien qu’ils vécussent dans une intimité de confidences perverses, se disant tout, essayant en vain de s’étonner l’un l’autre.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And he wore the most sincerely, frankly astonished air that could be imagined. "What! horror of the Jesuits!
Et il avait un air le plus sincèrement étonné, le plus franc qu’on pût voir. « Comment, l’horreur des jésuites ?
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!