about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The Pan-Germanists were inciting to the fray, and the desire of universal domination at last seemed easy of realization.
Les pangermanistes poussaient à la lutte. La réalisation du désir de domination universelle semblait maintenant facile.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Anyone who knows canine nature need hardly, be told that, by this time, all the other dogs in the place were fighting as if their hearths and homes depended on the fray.
Inutile de vous dire, si vous connaissez la nature canine, que tous les autres chiens présents dans le hall se battaient à présent comme si leurs vies et celles de leurs foyers eussent dépendu de l’issue de la mêlée.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Instead, defence counsel maintains he had no interest in receiving the police statements of named eyewitnesses, including the man who accompanied the appellant into the fray outside the fraternity house.
Il maintient plutôt qu'il n'avait pas intérêt à recevoir les déclarations faites à la police par des témoins oculaires nommément désignés, dont l'homme qui accompagnait l'appelant dans la bagarre survenue à l'extérieur de la maison de la confrérie.
But the indications were that the threads were visibly starting to fray.
Mais tout indiquait qu'elle commençait à s'effilocher.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
" Brother," said he, " I feel a strong inclination to take part in the fray.
– Frère, dit-il, j’éprouve une furieuse envie de m’en mêler.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
"These are heavenly tidings," murmured Mabel, who little relished the prospect of a deadly fray in that remote wilderness.
– Ce sont d’heureuses nouvelles, – murmura Mabel, à qui la perspective d’une querelle dans le désert ne plaisait guère.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
On another bench a woman trimming the frayed strips of her rags with a knife, and another woman, with thread and needle, sewing up rents.
Sur un autre banc, une femme égalisait avec un couteau les lambeaux effilochés de ses hardes tandis qu'une autre, armée de fil et d'une aiguille, raccommodait les déchirures de sa robe.
London, Jack / The People of the AbyssLondon, Jack / Le Peuple de l'Abime
Le Peuple de l'Abime
London, Jack
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
The envelope was exposed, no doubt, to rain on the top of a packet, and the address is no longer legible among the violet mottlings on the dried and frayed paper.
L’enveloppe, exposée sans doute à la pluie sur le dessus d’un paquet, s’est lavée, et sur le papier séché et effrité on ne peut plus lire l’adresse parmi les moirures d’eau violacée.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
But no repairs were ever made, no care was taken of anything, the hangings were frayed and ragged, and dust preyed on the furniture, amidst an unconcern which seemed to betoken some proud resolve to stay the course of time.
Mais aucune réparation n’était faite, aucun soin n’était pris, les tentures pendaient en loques, la poussière mangeait les meubles, au milieu d’une complète insouciance, où l’on sentait comme une volonté hautaine d’arrêter le temps.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The dilapidated furniture, the frayed velvet, the chandelier soiled with fly-marks, all those poor wrecks now seemed to her like the glorious bullet-riddled debris of a battle-field.
Les meubles éclopés, le velours éraillé, le lustre noir de chiures, toutes ces ruines prirent à ses yeux un aspect de débris glorieux traînant sur un champ de bataille.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
The gold tissue, frayed at the folds, broke out in little slender tufts; the embossed ornaments were getting tarnished and worn.
Le tissu, limé aux plis, laissait échapper de minces houppettes! les ornements en relief se rongeaient et s'effaçaient.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
It is a ghastly collection containing an entirely white skull, and then, six feet away, a pair of boots, and between the two a heap of frayed leather and of rags, cemented by brown mud.
C’est un lugubre ensemble formé d’un crâne tout blanc, puis à deux mètres du crâne, une paire de bottes, et, entre les deux, un monceau de cuirs effilochés et de chiffons cimentés par une boue brune.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
This results in a gradual cessation of rainfall, and the top of the cell frays out into the anvil structure.
La pluie cesse graduellement et le sommet de la cellule s'effiloche en forme d'enclume.
That one yonder who is talking in a little group of frayed frock-coats."
Là-bas, celui qui cause dans un petit groupe de redingotes râpées. »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He was looking down now, playing with the frayed edges of the straw mat.
Tête baissée, il triturait les bords effrangés de la natte.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

fray

noun
SingularPlural
Common casefrayfrays
Possessive casefray'sfrays'

fray

verb
Basic forms
Pastfrayed
Imperativefray
Present Participle (Participle I)fraying
Past Participle (Participle II)frayed
Present Indefinite, Active Voice
I fraywe fray
you frayyou fray
he/she/it fraysthey fray
Present Continuous, Active Voice
I am frayingwe are fraying
you are frayingyou are fraying
he/she/it is frayingthey are fraying
Present Perfect, Active Voice
I have frayedwe have frayed
you have frayedyou have frayed
he/she/it has frayedthey have frayed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been frayingwe have been fraying
you have been frayingyou have been fraying
he/she/it has been frayingthey have been fraying
Past Indefinite, Active Voice
I frayedwe frayed
you frayedyou frayed
he/she/it frayedthey frayed
Past Continuous, Active Voice
I was frayingwe were fraying
you were frayingyou were fraying
he/she/it was frayingthey were fraying
Past Perfect, Active Voice
I had frayedwe had frayed
you had frayedyou had frayed
he/she/it had frayedthey had frayed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been frayingwe had been fraying
you had been frayingyou had been fraying
he/she/it had been frayingthey had been fraying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fraywe shall/will fray
you will frayyou will fray
he/she/it will fraythey will fray
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be frayingwe shall/will be fraying
you will be frayingyou will be fraying
he/she/it will be frayingthey will be fraying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have frayedwe shall/will have frayed
you will have frayedyou will have frayed
he/she/it will have frayedthey will have frayed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been frayingwe shall/will have been fraying
you will have been frayingyou will have been fraying
he/she/it will have been frayingthey will have been fraying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fraywe should/would fray
you would frayyou would fray
he/she/it would fraythey would fray
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be frayingwe should/would be fraying
you would be frayingyou would be fraying
he/she/it would be frayingthey would be fraying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have frayedwe should/would have frayed
you would have frayedyou would have frayed
he/she/it would have frayedthey would have frayed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been frayingwe should/would have been fraying
you would have been frayingyou would have been fraying
he/she/it would have been frayingthey would have been fraying
Present Indefinite, Passive Voice
I am frayedwe are frayed
you are frayedyou are frayed
he/she/it is frayedthey are frayed
Present Continuous, Passive Voice
I am being frayedwe are being frayed
you are being frayedyou are being frayed
he/she/it is being frayedthey are being frayed
Present Perfect, Passive Voice
I have been frayedwe have been frayed
you have been frayedyou have been frayed
he/she/it has been frayedthey have been frayed
Past Indefinite, Passive Voice
I was frayedwe were frayed
you were frayedyou were frayed
he/she/it was frayedthey were frayed
Past Continuous, Passive Voice
I was being frayedwe were being frayed
you were being frayedyou were being frayed
he/she/it was being frayedthey were being frayed
Past Perfect, Passive Voice
I had been frayedwe had been frayed
you had been frayedyou had been frayed
he/she/it had been frayedthey had been frayed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be frayedwe shall/will be frayed
you will be frayedyou will be frayed
he/she/it will be frayedthey will be frayed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been frayedwe shall/will have been frayed
you will have been frayedyou will have been frayed
he/she/it will have been frayedthey will have been frayed