about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

A single petroleum lamp, placed on a table, lighted the ante-room, a large apartment with bare fresco-painted walls, simulating hangings of red and gold, draped regularly all around in the antique fashion.
Une seule lampe à pétrole, posée sur une table, éclairait l’antichambre, une large pièce aux murs nus, peints à fresque d’une tenture rouge et or, drapée régulièrement tout autour, à l’antique.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
There, just study that fresco, Moses and the daughters of Jethro.
Tenez ! étudiez donc cette page : Moïse et les filles de Jéthro.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The ceiling, however, had remained superb. Within a frieze of gilded and coloured ornaments was a fresco representing the Triumph of Amphitrite, the work of one of Raffaelle's pupils.
Mais le plafond restait superbe, toute une décoration somptueuse, une haute frise dont les ornements peints et dorés encadraient un Triomphe d’Amphitrite, d’un des élèves de Raphaël.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Wrapt in ecstasy, he did not allow his gaze to stray from one of the three frescoes of Botticelli.
Abîmé d’extase, il ne quittait pas du regard Botticelli qui a là trois fresques.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
All these vast rooms, twenty and four-and-twenty feet high, have admirable carved or painted ceilings, bare walls, a few of them decorated with frescoes, and incongruous furniture, superb pier tables mingling with modern bric-a-brac.
Toutes ces vastes pièces, de sept à huit mètres de hauteur, ont des plafonds peints ou sculptés admirables, des murs nus, quelques-uns décorés de fresques, des mobiliers disparates, de superbes consoles mêlées à tout un bric-à-brac moderne.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Beneath his immense achievement you had only to glance at the works of Perugino, Pinturicchio, Roselli, Signorelli, and Botticelli, those earlier frescoes, admirable in their way, which below the cornice spread out around the chapel.
Et il n’y avait qu’à voir sous l’immensité de son œuvre, les œuvres du Pérugin, du Pinturicchio de Rosselli, de Signorelli, de Botticelli et les fresques antérieures admirables, qui se déroulaient en dessous de la corniche, autour de la chapelle.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
From the gallery there, containing the famous frescoes of Annibale Caracci, one can see the Janiculum, the Corsini gardens, and the Acqua Paola above San Pietro in Montorio.
Là, de la célèbre galerie des Carrache, on voit le Janicule, les jardins Corsini, l’Acqua Paola, au-dessus de San Pietro in Montorio.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
His eyes never strayed from one of the earlier frescoes below the cornice; and on recognising the priest he contented himself with murmuring: "Ah! my friend, just look at the Botticelli."
Il ne quittait pas des yeux, en dessous de là corniche, une des fresques antérieures. Et, lorsqu’il eut reconnu le prêtre, il se contenta de murmurer, les regards noyés : « Oh ! mon ami, voyez donc le Botticelli ! »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Frescoes as high as the Pantheon!
Des fresques hautes comme le Panthéon!
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

fresco

verb
Basic forms
Pastfrescoed
Imperativefresco
Present Participle (Participle I)frescoing
Past Participle (Participle II)frescoed
Present Indefinite, Active Voice
I frescowe fresco
you frescoyou fresco
he/she/it frescoesthey fresco
Present Continuous, Active Voice
I am frescoingwe are frescoing
you are frescoingyou are frescoing
he/she/it is frescoingthey are frescoing
Present Perfect, Active Voice
I have frescoedwe have frescoed
you have frescoedyou have frescoed
he/she/it has frescoedthey have frescoed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been frescoingwe have been frescoing
you have been frescoingyou have been frescoing
he/she/it has been frescoingthey have been frescoing
Past Indefinite, Active Voice
I frescoedwe frescoed
you frescoedyou frescoed
he/she/it frescoedthey frescoed
Past Continuous, Active Voice
I was frescoingwe were frescoing
you were frescoingyou were frescoing
he/she/it was frescoingthey were frescoing
Past Perfect, Active Voice
I had frescoedwe had frescoed
you had frescoedyou had frescoed
he/she/it had frescoedthey had frescoed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been frescoingwe had been frescoing
you had been frescoingyou had been frescoing
he/she/it had been frescoingthey had been frescoing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will frescowe shall/will fresco
you will frescoyou will fresco
he/she/it will frescothey will fresco
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be frescoingwe shall/will be frescoing
you will be frescoingyou will be frescoing
he/she/it will be frescoingthey will be frescoing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have frescoedwe shall/will have frescoed
you will have frescoedyou will have frescoed
he/she/it will have frescoedthey will have frescoed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been frescoingwe shall/will have been frescoing
you will have been frescoingyou will have been frescoing
he/she/it will have been frescoingthey will have been frescoing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would frescowe should/would fresco
you would frescoyou would fresco
he/she/it would frescothey would fresco
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be frescoingwe should/would be frescoing
you would be frescoingyou would be frescoing
he/she/it would be frescoingthey would be frescoing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have frescoedwe should/would have frescoed
you would have frescoedyou would have frescoed
he/she/it would have frescoedthey would have frescoed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been frescoingwe should/would have been frescoing
you would have been frescoingyou would have been frescoing
he/she/it would have been frescoingthey would have been frescoing
Present Indefinite, Passive Voice
I am frescoedwe are frescoed
you are frescoedyou are frescoed
he/she/it is frescoedthey are frescoed
Present Continuous, Passive Voice
I am being frescoedwe are being frescoed
you are being frescoedyou are being frescoed
he/she/it is being frescoedthey are being frescoed
Present Perfect, Passive Voice
I have been frescoedwe have been frescoed
you have been frescoedyou have been frescoed
he/she/it has been frescoedthey have been frescoed
Past Indefinite, Passive Voice
I was frescoedwe were frescoed
you were frescoedyou were frescoed
he/she/it was frescoedthey were frescoed
Past Continuous, Passive Voice
I was being frescoedwe were being frescoed
you were being frescoedyou were being frescoed
he/she/it was being frescoedthey were being frescoed
Past Perfect, Passive Voice
I had been frescoedwe had been frescoed
you had been frescoedyou had been frescoed
he/she/it had been frescoedthey had been frescoed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be frescoedwe shall/will be frescoed
you will be frescoedyou will be frescoed
he/she/it will be frescoedthey will be frescoed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been frescoedwe shall/will have been frescoed
you will have been frescoedyou will have been frescoed
he/she/it will have been frescoedthey will have been frescoed

fresco

noun
SingularPlural
Common casefrescofrescoes, frescos
Possessive casefresco'sfrescoes', frescos'