" Women," resumed the orator, " are born coquettish and giddy, just as they are born dark or fair.
– Les femmes, reprit l’orateur, naissent légères et coquettes, comme elles naissent brunes ou blondes.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
And he related, laughing victoriously, how he had made the five thousand francs, without which he would never have ventured on coming to Paris, for he had the prudence of a Jew beneath the exterior of an amiable, giddy-headed fellow.
Et il raconta, avec des rires de victoire, comment il avait gagné les cinq mille francs, sans lesquels, d'une prudence de juif sous les dehors d'un étourdi aimable, il ne se serait jamais risqué à Paris.
"Yes, yes, of course," resumed the tall brunette, who, like her friend, seemed to be an amiable, giddy creature, "I was forgetting; you are here with the pilgrimage."
– Oui, oui, c’est vrai ! reprit la grande brune, qui avait aussi l’air d’une aimable étourdie. J’oubliais, tu es avec le pèlerinage...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
At moments, she felt giddy with joy; good actress as she proved herself, she could not on such occasions refrain from singing, when her sweetheart did not happen to be there, and she had no fear of betraying herself.
Par moments, des joies chaudes lui montaient à la tête; toute bonne comédienne qu'elle fût, elle ne pouvait alors se retenir de chanter, quand son amant n'était pas là et qu'elle ne craignait point de se trahir.
They went on in front, while Beausire, squaring himself on his little legs, gave his arm to Mme Roland, who felt giddy at the gulf before her.
Ils partirent en avant, tandis que Beausire, se raidissant sur ses courtes jambes, tendait son bras replié à Mme Roland étourdie par le vide.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
She paused, laughing, still slightly out of breath, but already repenting that she had been so giddy.
Elle riait, encore un peu essoufflée, avec le repentir pourtant d’avoir été sur le point de commettre une faute d’étourderie.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
This particular evening emerged in bold relief from the others. It had become one of the customs of the family, who regarded it in the light of a middle-class orgie full of giddy gaiety.
Cette soirée-là tranchait sur les autres; elle avait passé dans les habitudes de la famille comme une orgie bourgeoise d'une gaieté folle.