Examples from texts
As she had just said, she felt greatly comforted, and lulled with new hopes.Comme elle venait de le dire, elle éprouvait un grand apaisement, elle se sentait bercée par de nouveaux espoirs.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
This would greatly help the sisters, particularly in the earlier stages of their life together in the room which they had settled to rent.Cela serait, pour les deux sœurs, d’une aide puissante, surtout au début de leur ménage à trois, dans la chambre dont la location venait d’être résolue.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
" I greatly fear I shall never be able to do anything with her," resumed Madame Juzeur.– J'ai grand'peur de n'en rien tirer de bon, reprit madame Juzeur.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
The peasants were greatly afraid of him. They held back.Les paysans avaient grand'peur de lui; ils se tinrent au large.Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite RoqueLa petite RoqueMaupassant, Guy deLittle Louise RoqueMaupassant, Guy de
The phosphorescence of those which become brilliant in a strong light, such as diamonds and certain sulphides, is greatly increased.La phosphorescence de ceux susceptibles de briller également par la lumière tels que le diamant et certains sulfures est très augmentée.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Clotilde saw the glance, and was greatly irritated with her husband.Clotilde saisit ce regard et s'irrita contre son mari.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Yes, that burglary at the Princess's house has greatly distressed me."Ce vol de l’hôtel de Harth m’a désolé. »Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
The Great Lakes and St. Lawrence ecosystems have been greatly modified by intensive fishing, introduced species, pollutants and habitat changes.Les écosystèmes des Grands Lacs et du Saint-Laurent ont été largement perturbés par la pêche intensive, les espèces introduites, les polluants et les modifications de l'habitat.http://www.ec.gc.ca 4/3/2012http://www.ec.gc.ca 4/3/2012
The recurrence of this word Antichrist greatly disturbed Pierre; but he suddenly remembered what the Count had told him: Antichrist was Cardinal Boccanera.Ce mot d’Antéchrist, qui revenait ainsi, troublait beaucoup Pierre. Tout d’un coup, il se souvint de ce que lui avait dit le comte : l’Antéchrist, c’était le cardinal Boccanera.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
A collective form, which results from mental contagion and greatly strengthens the true believer, is readily assumed by mysticism.Grâce à la contagion mentale, le mysticisme devient facilement collectif et donne alors une grande force aux croyants.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
And Madame Bourdieu, then two-and-thirty, rather short and stout, had a broad, pleasant white face, which had greatly helped her on the road to success.Et Mme Bourdieu, alors âgée de trente-deux ans, régnait là en belle femme brune, un peu grosse et courte, mais d’une large et gaie figure, très blanche, qui l’avait singulièrement aidée à réussir, à doter sa maison d’un bon renom de propreté.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
But how greatly they regretted not hearing the continuation, how vexed they were that the story should cease when only half told!Mais quel regret ! Ne pas entendre la suite, rester ainsi au beau milieu de l’histoire !Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
His brother's compulsory departure would be a lucky event for him, and greatly assist the accomplishment of his plans.Le départ forcé de son frère était un heureux événement servant trop bien ses projets.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
She did not speak a word, but simply knelt there, completely crushed, quite overwhelmed. At this Abbé Faujas, who was greatly irritated, treated her as harshly as though she was some unworthy woman, and hastily ordered her away.Elle ne parlait pas, elle restait là, écrasée; tandis que l'abbé Faujas, irrité, la traitait brutalement en fille indigne. Il la renvoyait.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
This information greatly relieved Mabel, and she began to turn her thoughts again to the means of effecting her own escape, or at least of letting her father know of the danger that awaited him.Cette information fut pour Mabel un grand soulagement, et elle commença à songer au moyen de s’échapper elle-même, ou plutôt de faire connaître à son père le danger qui le menaçait.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!