His misery in this thought was so intense that he uttered a groan, one of those brief moans wrung from the breast by a too intolerable pang.
Sa détresse, à cette pensée, devint si déchirante qu'il poussa un gémissement, une de ces courtes plaintes arrachées à la gorge par les douleurs trop vives.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
He saw her go on, giving every once in a while a suppressed groan.
Il la vit marcher, en poussant de temps à autre un sourd gémissement.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
A smothered groan of indignation ran through the whole circle, and Mrs. Shelby spoke from the verandah, – "Mr. Haley, I assure you that precaution is entirely unnecessary."
Un murmure étouffé d’indignation circula dans le cercle, et madame Shelby, restée sous la véranda, s’écria: «Monsieur Haley, c’est une précaution tout à fait inutile, je vous assure.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
This singing, muffled by the thickness of the ceiling, filled the silent room as if with a dying groan.
Ce chant, assourdi par l’épaisseur du plafond, traînait dans la nuit calme comme une plainte de mort.
But it was the nights especially that were so terrible: in vain did he turn over in his bed, he only succeeded in falling off, towards morning, into a feverish sleep, out of which the least groan from Lucy awoke him.
Mais ses nuits surtout étaient terribles: il se retournait vainement dans son lit, il parvenait seulement à s’assoupir, vers le matin, d’un sommeil fiévreux, dont le tirait la moindre plainte de Lucie.
He scrambled to his feet to speak the protest that had been wrung from his soul, forgot his game leg, and rolled back on the ground with a groan.
Il se dressa pour formuler la protestation que ces paroles faisaient jaillir de son âme, mais il oublia sa blessure et retomba à terre avec un gémissement.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
At that rate, a century, two centuries, would be needed before there would be bread in the garrets where groan the lamed sons of labour, the old, broken-down beasts of burden.
À ce train, il faudrait cent ans, deux cents ans, pour qu’il y eût du pain dans les soupentes où râlent les éclopés du travail, les vieilles bêtes de somme fourbues.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
If the shafts of envy can wound and draw blood, it is only because we ourselves have shafts that we wish to throw; if treachery can wring a groan from us, we must be disloyal ourselves.
Si les traits de l'envie nous font saigner encore, c'est que nous aurions pu lancer ces mêmes traits, et si une trahison nous arrache des larmes, c'est que nous avons toujours en nous la puissance de trahir.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
It panted with rage, cursing the corpse, when it could no longer tear a groan from it.
Elle haletait de rage, maudissant le cadavre, dès qu’elle ne pouvait plus en arracher une plainte.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
"Be off," said the man, gruffly, pushing her hands away; "you come last. Now, darkey, spring;" and, with the word, he pushed the boy toward the block, while a deep, heavy groan rose behind him.
– Lâche donc! cria l’homme, comme il détachait rudement les mains de la femme: tu viendras en dernier, toi! Allons! saute, moricaud!» Il poussa l’enfant vers les tréteaux.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
The woman gave a groan of utter despair, and sat down on a board.
La femme poussa un gémissement de désespoir et tomba sur un banc.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
"Surely I hear a groan!"
– J’entends un gémissement, cela est certain !
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario