Then, as Trouche was at last getting into bed, Olympe said to him: ' Put the grog on the night-table.
Et, comme Trouche se couchait enfin, elle lui cria: --Apporte les grogs sur la table de nuit!
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
M. La Rouquette and M. de Lamberthon, an old deputy, and the husband of a charming wife, sat opposite one another in the ' buvette ' or refreshment room, quietly drinking grog.
A la buvette, M. La Rouquette et un vieux député, M. de Lamberthon, le mari d'une femme adorable, buvaient des grogs, en face l'un de l'autre, tranquillement.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
By the side of Olympe's glass of grog on the little table there also lay a small gold watch glittering in a porcelain tray.
A côté du grog, sur la table de nuit, une petite montre de femme, en or, luisait, dans une coupe de porcelaine.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Gilquin waited for them till five o'clock, swearing, and drinking grog, and looking at his watch every quarter of an hour.
Jusqu'à cinq heures, Gilquin les attendit, jurant, buvant des grogs, regardant sa montre tous les quarts d'heure.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Uncle Bachelard, who had scandalously disturbed " The Banks of the Oise " with reflections uttered out loud, finished putting his sister out of countenance by calling to Gueulin that he felt awfully bored and was going to have a grog.
L'oncle Bachelard, qui avait scandaleusement troublé les Bords de l'Oise par des réflexions faites à voix haute, acheva de décontenancer sa soeur, en criant à Gueulin qu'on l'embêtait et qu'il allait boire un grog.
But they had to wait for the other cab fully ten minutes, Bachelard having taken his driver with him to drink a grog after the quarrel in the Rue Montmartre.
Mais ils durent attendre l'autre fiacre dix grandes minutes, Bachelard ayant emmené son cocher boire un grog, après la querelle de la rue Montmartre.
He was so cold that he went into a sailors' tavern to drink a glass of grog, and when the hot and pungent liquor had scorched his mouth and throat he felt a hope revive within him.
Il avait si froid qu'il entra dans un café de matelots pour boire un grog; et quand l'eau-de-vie poivrée et chaude lui eut brûlé le palais et la gorge, il sentit en lui renaître un espoir.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Olympe sat up to sip her grog.
Olympe s'était assise pour boire une gorgée de grog.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
We had a hot supper--and I wanted it pretty badly--and then drank grog in a big cheery smoking-room with a crackling wood fire.
On nous servit un souper chaud – dont j'avais le plus grand besoin -, après quoi nous bûmes des grogs dans un vaste et gai fumoir, devant un feu de bois crépitant.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
M. La Eou-quette said nothing further; he was finishing his grog.
M. La Rouquette n'ajouta rien; il finissait son grog.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
And they all three, seated round the table, gave way to their grief, whilst Uncle Bachelard, also in tears, mixed himself a glass of grog.
Et toutes trois s'affligèrent autour de la table, pendant que Bachelard, gagné lui aussi par les larmes, se confectionnait un grog.