Examples from texts
You were the angel of my solitude, my good guardian angel whom I perceived near me wherever I might be; you read my secret wishes in my heart, you sat down beside me everywhere, unable to be where I was not.Tu étais l’ange de mes solitudes, mon bon ange gardien que j’apercevais près de moi, quelle que fût ma retraite ; tu lisais dans mon cœur mes secrets désirs, tu t’asseyais partout à mon côté, ne pouvant être où je n’étais pas.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
You will remain his guardian angel.Vous resterez son bon ange.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
She had seen Therese at work, and wished to give her to her son as a guardian angel.Elle l'avait vue à l'oeuvre, elle voulait la donner à son fils comme un ange gardien.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
If we don't get buried alive one of these days, we shall owe a precious big taper to our guardian angel.Si nous ne sommes pas écrasés un de ces jours, nous devrons un fameux cierge à notre ange gardien.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Could it be that Agnes, her guardian angel, was angry in the knowledge that she was happy?est-ce que cela aurait fâché Agnès, de la savoir heureuse?Zola, Emile / The DreamZola, Emile / Le ReveLe ReveZola, EmileThe DreamZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
I tried to resist; but she commanded me, saying that my guardian angel spoke. I obeyed.Je voulus résister, elle commanda disant que le génie familier avait parlé; j’obéis.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
This peopled the Invisible, showed each sufferer his Guardian Angel standing behind him, only awaiting the orders of Heaven in order to render him assistance.Cela peuplait l’invisible, montrait à chaque malade son ange gardien derrière lui, prêt à l’assister, sur un ordre du Ciel.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Ah! yes, Ninon; we people heaven with our sweethearts, with our soft-voiced sisters, with our mothers—those holy souls, the guardian angels of our prayers.Eh ! oui, Ninon, nous peuplons le ciel de nos amoureuses, de nos sœurs à la voix tendre, de nos mères, ces saintes âmes, les anges gardiens de nos prières.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
From the lofty ceilings fell the voices of guardian angels.Les hauts plafonds laissaient tomber des voix d'anges gardiens.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!