Examples from texts
"My idea is to go as far as the Place du Marcadal in the old town; for the servant girl at the hotel told me of a hairdresser there whose brother lets out conveyances cheaply.Mon idée est de monter à la place du Marcadal, dans la vieille ville ; car la servante de l’hôtel m’y a indiqué un coiffeur, dont le frère loue des voitures à bon compte...Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
The whole of the house had been let, entirely given over, and now had come the last hours of this invasion which compelled the hairdresser and his wife to seek refuge in the narrow cellar, where they slept on a small camp-bed.Et c’était la maison entière louée, livrée, les dernières heures de cette invasion de l’étranger, qui forçait le coiffeur et sa femme à se réfugier dans le sous-sol, une cave étroite où ils couchaient sur un lit de sangle.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
At first the hairdresser declined to enter into the matter, pretending that they must apply to his brother at the Champ Commun; but at last he consented to take the order.Le coiffeur s’excusa d’abord, prétendit qu’il fallait aller voir son frère, au champ commun. Enfin, il consentit à prendre la commande.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
The priest having thanked him with a nod, and refusing to sit down, the hairdresser, whose tongue was ever itching to talk, continued: "Oh!D’un geste, le prêtre ayant remercié, en refusant de s’asseoir, le coiffeur reprit, dans sa continuelle démangeaison de parler : « Oh !Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
You know whom I mean--the hairdresser on the Place du Marcadal.Vous savez, le coiffeur de la place du Marcadal...Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Then, when M. de Guersaint had washed his face, and reseated himself, the hairdresser resumed: "And if I were to tell you, monsieur, what they have done with our poor town!Puis, lorsque M. de Guersaint, qui se lavait, se fut rassis : « Et si je vous disais, monsieur, ce qu’ils ont fait de notre pauvre ville !Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
And, among the latter, one showed conspicuously, coloured as it was a lively green, adorned with lofty mirrors, and surmounted by a broad board bearing in gilt letters the inscription: "Cazaban, Hairdresser".Et, entre toutes, une éclatait peinte en vert clair, garnie de hautes glaces, surmontée d’une large enseigne portant en lettres d’or : Cazaban, coiffeur.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
hairdresser
noun
Singular | Plural | |
Common case | hairdresser | hairdressers |
Possessive case | hairdresser's | hairdressers' |