about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

He was neither the priest harassed by doubt, nor the priest with childlike faith, but an apostle carried away by his passion, ever ready to fight and vanquish for the pure glory of the Blessed Virgin.
Il n’était ni le prêtre ravagé de doute, ni le prêtre à la foi d’enfant, mais un apôtre que la passion emportait, toujours prêt à lutter et à vaincre, pour la pure gloire de la Vierge.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Leisurely, and with a sour, harassed air. La Couteau came in and placed the sleeping child in Madame Menoux's arms, saying as she did so: " Well, your George is a tidy weight, I can tell you.
Sans hâte, l’air maussade et harassé, la Couteau entra, mit l’enfant endormi sur les bras de Mme Menoux, en disant : « Je vous réponds qu’il pèse son poids, votre Georges.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The harassed commandant grinned.
Le commandant se mit à rire.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The words of holy trust, breathed by the friendly old man, stole like sacred music over the harassed and chafed spirit of George; and after he ceased, he sat with a gentle and subdued expression on his fine features.
Ces saintes paroles de foi descendaient des lèvres du vieillard comme une musique sacrée; elles pénétrèrent dans l’esprit irrité de Georges, et ses beaux traits prirent peu à peu une expression douce et résignée.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
A longing to be off harassed him, a craving to be away from these people, to hear no more of their talking, jests, and laughter.
Une envie de partir le harcelait, une envie de n'être plus au milieu de ces gens, de ne plus les entendre causer, plaisanter et rire.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Then, harassed and distracted, the young man fell on his chair in front of Don Vigilio, who with his face drawn by his prolonged vigil, and his hands still and ever faintly trembling, remained for some time silent.
Et, harassé, éperdu, Pierre revint tomber sur sa chaise, en face de l’abbé qui ne bougeait pas, la face plombée par cette veillée trop longue, les mains toujours agitées d’un petit tremblement. Il y eut un long silence.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
I lay for a while harassed in mind, thinking of this strange man.
Pendant quelque temps je pensai à cet homme étrange, et je ressentis une grande fatigue d'esprit.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Cap had been so harassed during the previous eight-and-forty hours, that his slumbers were long and deep; nor did he awake from his first nap until the day was just beginning to dawn.
Cap s’était tellement fatigué depuis deux jours, qu’il dormit longtemps et profondément, et il ne s’éveilla de son premier sommeil que quand le jour commença à paraître.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Then, however, almost immediately, Guillaume turned round again and watched the other, as with harassed stubborn mien he went off through the crowd.
Mais, presque tout de suite, il se retourna, il le regarda s’éloigner de son allure harassée et têtue, au travers de la foule.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He was harassed by remorse for having told this thing to Jean.
Un remords le harcelait d'avoir dit cette chose à Jean.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
As she looked on Helene, she could not help thinking of the fears with which she must be harassed when she was hiding a lover in her bed.
Tandis qu’elle contemplait Hélène, elle songeait aux peurs qui devaient l’agiter, lorsqu’elle cachait un amant dans son lit.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
And without confessing the fear that harassed her, she added in a lower tone: 'But his eyes--have you noticed his eyes?
Et, sans avouer la crainte qui l’obsédait, elle ajouta plus bas: «Mais ses yeux, avez-vous remarqué ses yeux?…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
In that first hour of passion and hope, Claude, usually so harassed by doubts, believed in his genius.
Dans cette première heure de passion et d’espoir, Claude, si ravagé par le doute d’habitude, crut en son génie.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
At the moment of going off the wretched fellow had come up there again, harassed and attracted despite himself.
Le misérable, au moment de partir, était remonté là, malgré lui, attiré, obsédé.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
As he drew on this trousers he stretched himself, he rubbed his limbs, he passed his hands over his face, harassed and clouded by a feverish night.
Tout en mettant son pantalon, il s'étirait, il se frottait les membres, il se passait les mains sur son visage battu et brouillé par une nuit de fièvre.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

harassing fire
tir de harcèlement

Word forms

harass

verb
Basic forms
Pastharassed
Imperativeharass
Present Participle (Participle I)harassing
Past Participle (Participle II)harassed
Present Indefinite, Active Voice
I harasswe harass
you harassyou harass
he/she/it harassesthey harass
Present Continuous, Active Voice
I am harassingwe are harassing
you are harassingyou are harassing
he/she/it is harassingthey are harassing
Present Perfect, Active Voice
I have harassedwe have harassed
you have harassedyou have harassed
he/she/it has harassedthey have harassed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been harassingwe have been harassing
you have been harassingyou have been harassing
he/she/it has been harassingthey have been harassing
Past Indefinite, Active Voice
I harassedwe harassed
you harassedyou harassed
he/she/it harassedthey harassed
Past Continuous, Active Voice
I was harassingwe were harassing
you were harassingyou were harassing
he/she/it was harassingthey were harassing
Past Perfect, Active Voice
I had harassedwe had harassed
you had harassedyou had harassed
he/she/it had harassedthey had harassed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been harassingwe had been harassing
you had been harassingyou had been harassing
he/she/it had been harassingthey had been harassing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will harasswe shall/will harass
you will harassyou will harass
he/she/it will harassthey will harass
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be harassingwe shall/will be harassing
you will be harassingyou will be harassing
he/she/it will be harassingthey will be harassing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have harassedwe shall/will have harassed
you will have harassedyou will have harassed
he/she/it will have harassedthey will have harassed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been harassingwe shall/will have been harassing
you will have been harassingyou will have been harassing
he/she/it will have been harassingthey will have been harassing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would harasswe should/would harass
you would harassyou would harass
he/she/it would harassthey would harass
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be harassingwe should/would be harassing
you would be harassingyou would be harassing
he/she/it would be harassingthey would be harassing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have harassedwe should/would have harassed
you would have harassedyou would have harassed
he/she/it would have harassedthey would have harassed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been harassingwe should/would have been harassing
you would have been harassingyou would have been harassing
he/she/it would have been harassingthey would have been harassing
Present Indefinite, Passive Voice
I am harassedwe are harassed
you are harassedyou are harassed
he/she/it is harassedthey are harassed
Present Continuous, Passive Voice
I am being harassedwe are being harassed
you are being harassedyou are being harassed
he/she/it is being harassedthey are being harassed
Present Perfect, Passive Voice
I have been harassedwe have been harassed
you have been harassedyou have been harassed
he/she/it has been harassedthey have been harassed
Past Indefinite, Passive Voice
I was harassedwe were harassed
you were harassedyou were harassed
he/she/it was harassedthey were harassed
Past Continuous, Passive Voice
I was being harassedwe were being harassed
you were being harassedyou were being harassed
he/she/it was being harassedthey were being harassed
Past Perfect, Passive Voice
I had been harassedwe had been harassed
you had been harassedyou had been harassed
he/she/it had been harassedthey had been harassed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be harassedwe shall/will be harassed
you will be harassedyou will be harassed
he/she/it will be harassedthey will be harassed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been harassedwe shall/will have been harassed
you will have been harassedyou will have been harassed
he/she/it will have been harassedthey will have been harassed