about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The day had been a hard one.
La journée avait été rude.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
There was great poverty in the surrounding country, especially that year, the winter being a hard one, and bread so dear, that only well-to-do folk could purchase it.
Il y avait grande misère dans le pays, surtout cette année-là, où l’hiver était rude et le pain si cher, que les riches seuls en pouvaient acheter.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
The good God owes us that after we've worked so hard.
Le bon Dieu nous doit bien ça, à nous autres qui aurons tant travaillé...
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
WSWS may be a very strong signal, that is hard to find in the standard A, T, G, C alphabet.
WSWS peut être un signal très fort; il est difficile à trouver dans l'alphabet standard A, T, G, C.
Pevzner, Pavel A. / Computational Molecular Biology. An Algorithmic ApproachPevzner, Pavel A. / Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
Pevzner, Pavel A.
© 2000 Massachusetts Institute of technology
© Springer-Verlag France, Paris, 2006
Computational Molecular Biology. An Algorithmic Approach
Pevzner, Pavel A.
© 2000 Massachusetts Institute of technology
Many coastal wetland plants have special habitat requirements that make them unique, and often hard to find, such as ....
Beaucoup de plantes de terres humides côtières ont des exigences particulières en matière d'habitat, qui les rendent uniques et souvent difficiles à trouver, comme ....
© Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada 2002
© Minister of Public Works and Government Services Canada, 2002
"Well, my dear, the fact is that this goes rather hard with me; it's a thing I hate to think of.
–  Brisons là-dessus, ma chère. La chose m’est rude; je déteste d’y revenir.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
He put himself apprentice to a machine-maker, and there, for nearly ten years, he filed and hammered with all the might his hard hands were capable of.
Il se mit en apprentissage chez un constructeur de machines, et là, pendant près de dix ans, il lima et forgea de toute la force de ses mains rudes.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Outside, a strong wind had got up, and was blowing hard against the rattling windows.
Au-dehors, un grand vent s’était élevé, heurtant les fenêtres qui gémissaient.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
At last, at the end of ten years of idleness, Antoine considered that he had been working too hard.
Cependant, au bout de dix ans de fainéantise, Macquart trouva qu’il travaillait trop.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Benedetta seated herself, breathing hard, her strength and courage wellnigh exhausted.
Benedetta était restée assise sur le canapé, soufflante, à bout de courage et de force.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
He even looked back with scorn on his former serenity, his easy fervour, which had set him on his knees with mere girlish enthusiasm, and left him unconscious even of the bruising of the hard stones.
Il allait jusqu'à mépriser son ancienne sérénité, sa facile ferveur, qui l'agenouillait dans un ravissement de fille, sans qu'il sentit même la meurtrissure du sol à ses genoux.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Then she broke off to scold Gervais: " Come, young gentleman, don't pull so hard," said she.
Elle s’interrompit brusquement, pour gronder Gervais, avec son beau rire. « Dites donc, monsieur, si vous ne tiriez pas si fort !
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Topsy came up; her round, hard eyes glittering and blinking with a mixture of apprehensiveness and their usual odd drollery.
Topsy s’avança. Une certaine terreur, mêlée à sa drôle d’expression habituelle, faisait briller et clignoter ses yeux perçants et ronds.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
His appearance had become, so to speak, cross and hard: the sea breezes and the bright sun had imparted to it a swarthy tan, and his features had lost their delicate outlines through the rough life he had led.
Son visage s’était comme épaissi et durci; les vents de la mer, le grand soleil l’avaient couvert d’un hâle couleur de brique; les traits s’en trouvaient empâtés par l’existence rude que le chirurgien avait menée.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
'Hold hard! of course,' exclaimed Claude, 'I hadn't thought about it -you're going to that shanty.
«Tiens! c’est vrai, s’écria Claude, je n’avais pas compris… Tu vas dans cette baraque.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

hard court
court en dur
hard currency
monnaie forte
hard loan
prêt aux conditions du marché
hard metal
métal dur
hard selling
vente agressive
hard and fast
strict
hard and fast rule
règle absolue
hard capsule
capsule dur
hard cash
espèces sonnantes et trébuchantes
hard disk drive
disque dur
hard disk system
système à disque dur
hard drive
disque dur
hard drug
drogue dure
hard feeling
rancune
hard-metal pneumoconiosis
pneumoconiose par métaux durs

Word forms

hard

adverb
Positive degreehard
Comparative degreeharder
Superlative degreehardest

hard

noun
SingularPlural
Common casehardhards
Possessive casehard'shards'

hard

adjective
Positive degreehard
Comparative degreeharder
Superlative degreehardest