about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

This suggests that home care users, on average, consumed more publicly funded services in 2003 than they did a decade earlier.
Cette tendance porte à croire que les utilisateurs de services à domicile ont consommé en moyenne davantage de ressources publiques en 2003 qu'ils ne l'ont fait il y a 10 ans.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
She adored aniseed, and very often had to be carried home on Sunday evenings.
Souvent, le dimanche soir, on était obligé de la rapporter chez elle.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
At last, thoroughly exhausted, he declared that he would touch the canvas no more; and Sandoz, on coming to see him one day, at four o'clock, did not find him at home.
Enfin, épuisé, il déclara qu’il n’y toucherait pas davantage; et, ce jour-là, comme Sandoz montait le voir, vers quatre heures, il ne le trouva point.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
When he was at home in the evening and repeated them to himself they gradually threw him into feverish agitation.
Puis, la nuit venue, dès qu’il fut seul dans sa petite maison de Neuilly, il sentit le mot qui le gênait, qui peu à peu lui causait une souffrance, une fièvre intolérable.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
For some time past Clarisse bad been torturing him to such a pitch that he would at times come home to his wife to weep.
Depuis quelque temps, Clarisse le torturait à un tel point, qu'il revenait parfois pleurer chez sa femme.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
He lingered as if awaiting them; then, in despair at his solitude, he returned home, stifling with all that was fermenting within him, ill at having nobody to whom he might shout the thoughts which made his brain almost burst.
Il s’attardait, dans l’attente; puis, désespéré de solitude, il rentrait, étouffant de tout ce qui bouillonnait en lui, malade de n’avoir personne pour crier ce dont éclatait son crâne.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
On two occasions, in the morning, he had attempted to go out and read his breviary as he strolled along the road; but he had not gone beyond the village. He had returned home, overcome by the perfumes, the heat, the breadth of the landscape.
A deux reprises, il avait essayé de sortir, le matin, pour lire son bréviaire, le long des routes; mais il n'avait pas dépassé le village, il était rentré, troublé par les odeurs, le plein soleil, la largeur de l'horizon.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Antoine was received so coldly that he hastened to take the diligence home again.
Antoine, reçu très froidement, se hâta de reprendre la diligence.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
In certain very unlikely situations, you may be asked to leave your home by the emergency services.
Dans certaines situations très rares, les services d'urgence peuvent vous demander de quitter votre domicile.
© Crown Copyright 2004
© Crown Copyright 2004
Pierre, with that marital pride which inspires a man with the belief in his own superiority at home, had ended by attributing all their past ill-luck to his wife.
Pierre, avec cet orgueil marital qui donne à un homme la croyance de sa supériorité dans le ménage, avait fini par attribuer à sa femme toutes les mauvaises chances passées.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
I brought another couple with me for Rougon. You will find them at home, Félicité, and you must tell me how they turn out.
J'en avais aussi deux pour Rougon; vous les trouverez chez vous, Félicité, et vous m'en direz des nouvelles.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
A nice state she's in! How are we to get home, I should like to know?
Elle est dans un joli état, et nous voilà propres pour retourner!
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Population where individuals have very large home ranges or species that migrate over large areas.
Population où les individus possèdent des domaines vitaux très vastes ou espèces qui migrent sur de vastes régions.
©Ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2005
©Minister of Public Works and Government Services Canada, 2005
Does the state have the right to appropriate what is otherwise intensely private information from the home when it is left out for collection and disposal?
L'État a-t-il le droit de s'emparer de ce qui constitue par ailleurs des renseignements éminemment privés provenant de la maison lorsqu'ils sont déposés en vue de leur collecte et de leur élimination?
They were seen to arrive together in all the drawing-rooms, and they would apologize for the young wife, whom a cold or a feeling of idleness, said they, kept at home.
On les voyait arriver ensemble dans tous les salons, et ils excusaient la jeune femme, qu'une grippe ou une paresse, disaient-ils, retenait chez elle.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    home

    translation added by Эля Кудинова
    0

Collocations

home address
adresse personnelle
home trade
commerce intérieur
home market
marché intérieur
home market
marché national
home banking
banque à domicile
home scanning
scannage à domicile
home delivery
livraison à domicile
back home
à la maison
home consumption
consommation intérieure
home economics
économie domestique
home loan
prêt immobilier
home prices
prix des maisons
home shopping
téléachats
home worker
ouvrier à domicile
way back home
chemin du retour

Word forms

home

verb
Basic forms
Pasthomed
Imperativehome
Present Participle (Participle I)homing
Past Participle (Participle II)homed
Present Indefinite, Active Voice
I homewe home
you homeyou home
he/she/it homesthey home
Present Continuous, Active Voice
I am homingwe are homing
you are homingyou are homing
he/she/it is homingthey are homing
Present Perfect, Active Voice
I have homedwe have homed
you have homedyou have homed
he/she/it has homedthey have homed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been homingwe have been homing
you have been homingyou have been homing
he/she/it has been homingthey have been homing
Past Indefinite, Active Voice
I homedwe homed
you homedyou homed
he/she/it homedthey homed
Past Continuous, Active Voice
I was homingwe were homing
you were homingyou were homing
he/she/it was homingthey were homing
Past Perfect, Active Voice
I had homedwe had homed
you had homedyou had homed
he/she/it had homedthey had homed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been homingwe had been homing
you had been homingyou had been homing
he/she/it had been homingthey had been homing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will homewe shall/will home
you will homeyou will home
he/she/it will homethey will home
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be homingwe shall/will be homing
you will be homingyou will be homing
he/she/it will be homingthey will be homing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have homedwe shall/will have homed
you will have homedyou will have homed
he/she/it will have homedthey will have homed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been homingwe shall/will have been homing
you will have been homingyou will have been homing
he/she/it will have been homingthey will have been homing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would homewe should/would home
you would homeyou would home
he/she/it would homethey would home
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be homingwe should/would be homing
you would be homingyou would be homing
he/she/it would be homingthey would be homing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have homedwe should/would have homed
you would have homedyou would have homed
he/she/it would have homedthey would have homed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been homingwe should/would have been homing
you would have been homingyou would have been homing
he/she/it would have been homingthey would have been homing
Present Indefinite, Passive Voice
I am homedwe are homed
you are homedyou are homed
he/she/it is homedthey are homed
Present Continuous, Passive Voice
I am being homedwe are being homed
you are being homedyou are being homed
he/she/it is being homedthey are being homed
Present Perfect, Passive Voice
I have been homedwe have been homed
you have been homedyou have been homed
he/she/it has been homedthey have been homed
Past Indefinite, Passive Voice
I was homedwe were homed
you were homedyou were homed
he/she/it was homedthey were homed
Past Continuous, Passive Voice
I was being homedwe were being homed
you were being homedyou were being homed
he/she/it was being homedthey were being homed
Past Perfect, Passive Voice
I had been homedwe had been homed
you had been homedyou had been homed
he/she/it had been homedthey had been homed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be homedwe shall/will be homed
you will be homedyou will be homed
he/she/it will be homedthey will be homed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been homedwe shall/will have been homed
you will have been homedyou will have been homed
he/she/it will have been homedthey will have been homed

home

noun
SingularPlural
Common casehomehomes
Possessive casehome'shomes'