In these three years, Germany has regained its honour, found belief again, overcome its greatest economic distress and finally ushered in a new cultural ascent.'
Au cours de ces trois années, l'Allemagne a reconquis son honneur, retrouvé sa foi, surmonté son désarroi économique extrême pour enfin amorcer une nouvelle ascension culturelle. »
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Nevertheless, with the smile of a martyr he got ready to begin a polka when Delestang hastened forward and offered to take his place ; an offer which he accepted politely, as though giving up a post of honour.
Il allait attaquer une polka, avec le sourire complaisant d'un martyr, lorsque Delestang courut lui offrir de le remplacer; ce qu'il accepta d'un air poli, comme s'il cédait une place d'honneur.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
I have the honour to confirm that my government is in agreement with the contents of your letter.
Je suis en mesure de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur le contenu de cette lettre.
All in all it would be easy for squash - and a great honour for the sport - to showcase the host city alongside our great game.
Globalement, il serait facile pour le squash - et ce serait un insigne honneur pour la discipline - de promouvoir la ville hôte parallèlement à notre formidable sport.
Moreover, the brothers watched over their sisters even as Tito did over Pierina, guarding them fiercely for the sake of the family honour.
Et les frères eux-mêmes veillaient sur l’honnêteté des sœurs, comme ce Tito si dur à la Pierina, la gardant avec un soin farouche, non par une pensée de jalousie inavouable, mais pour le bon renom, pour l’honneur de la famille.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
No get honour- no get camp - no get prisoner -no get battle - no get scalp - no get not'ing at all!
– Vous pas gagné honneur – pas entré dans le camp – pas combattu – pas fait prisonniers – pas enlevé chevelures – pas rien gagné.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
"You have been in good health I hope, Monseigneur, since I had the honour of seeing you at the embassy."
« Vous allez bien, monseigneur, depuis que j’ai eu l’honneur de vous voir à l’ambassade ?
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The multi-species structure was named the Vianney Legendre fish pass in his honour in recognition of his contribution to the historical knowledge of Quebec's fish.
En effet, c'est sous le nom de passe migratoire Vianney- Legendre qu'a été baptisé l'ouvrage multispécifique. Il s'agit là d'une belle façon de reconnaître la contribution de ce scientifique à la connaissance historique des poissons du Québec.
At the same time, the most sceptical among them experience a shock of delight whenever a marquis or a count deigns to honour them with a stiff salutation.
D’ailleurs, les plus sceptiques d’entre eux reçoivent une violente commotion de joie chaque fois qu’un marquis ou un comte veut bien les honorer d’un léger salut.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
At last in a sharp but somewhat sputtering voice he declared: "On my honour and my conscience, before God and before man, the verdict of the jury is: on the question of Murder, yes, by a majority of votes."
D’une voix aiguë, un peu bredouillante, il déclara : « Sur mon honneur et ma conscience, devant Dieu et devant les hommes, la réponse du jury est : sur la question d’assassinat, oui, à la majorité. »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Because the client has reposed that trust and confidence and has given over that power to the broker, the law imposes a duty on the broker to honour that trust and respond accordingly.
Puisque le client a compté sur cette confiance et a transmis ce pouvoir au courtier, le droit impose au courtier l'obligation d'honorer cette confiance et de se comporter en conséquence.
What would you be now if your father had had your ideas and had given up his life to every impulse of this kind, instead of rooting himself firmly in convictions of honour and steadfastness?
Que seriez-vous à cette heure, si votre père avait eu vos idées, et avait abandonné sa vie à tous ces souffles d'amour, au lieu de l'établir inébranlablement sur une pensée d'honneur et de loyauté ?
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias