Examples from texts
As for M. de Guersaint, he enjoyed this popularity and triumph of his daughter immensely, and promised to return.Quant à M. de Guersaint, il jouissait délicieusement de cette popularité, de ce triomphe de sa fille. Il promit de revenir.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
You don't take any interest in politics. Monsieur l'Abbé, or I could tell you some things which would tickle you immensely.Vous ne vous occupez pas de politique, monsieur l'abbé, autrement je vous ferais bien rire....Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
« They mixed me up in the matter, which annoys me immensely.Ils m'ont mêlé à cela, je suis fort ennuyé de l'aventure....Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
I had the privilege of working for a time with the late Martin Broszat, Director of the Institut fur Zeitgeschichte, and profited immensely both from his expertise and from his inspiration.J'ai eu le privilège de travailler un temps avec le regretté Martin Broszat, directeur de l'Institut fur Zeitgeschichte, et j'ai tiré un immense profit de ses compétences et de son inspiration.Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
We told him the various histories we had heard about his trout, and he was immensely amused, and we all laughed very heartily.Nous lui rapportâmes les diverses histoires que nous avions entendues au sujet de sa truite. Il s’en amusa fort, et nous rîmes tous trois de bon cœur.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
Thus a way of explaining how the mass of a body can immensely increase with its velocity, as has been proved by experiments with radio-active particles, will certainly be found.On trouvera certaine- ment le moyen d'expliquer comment la masse d'un corps peut grandir immensément avec sa vitesse, ainsi que Font prouvé les expériences sur les particules radio-actives.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
The word " mademoiselle " amused them immensely.Ce mot de «mademoiselle» les amusa.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
His father was a merchant, to be sure, but then merchants were always immensely rich, and a few thousand pounds, properly applied, might make the merchant's son a baron.Le vieux Jarvis n’était qu’un marchand, il est vrai, mais il était immensément riche, et ce ne serait pas la première fois que quelques mille livres, employées à propos, auraient fait un baron du fils d’un marchand.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Both the ministries of tourism and that charged to ran sports could benefits immensely from such events.Le ministère du tourisme et celui qui est chargé de la gestion du sport pourront tous deux tirer d'énormes bénéfices de ces manifestations.© Copyright 2009http://www.olympic.org 7/20/2011© Copyright 2009http://www.olympic.org 7/20/2011
The official candidate was a great chocolate manufacturer of the Rue Saint-Honore, Monsieur Dewinck, whom they chaffed immensely.Le candidat officiel était un grand chocolatier de la rue Saint-Honoré, M. Dewinck, qu'ils plaisantèrent beaucoup.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Besides, he's immensely rich, has a most charming young wife--which does no harm, on the contrary--and he gives real fetes at his place on the Boulevard St. Germain."Et puis, vous savez qu’il est immensément riche, qu’il a une jeune femme délicieuse, ce qui ne gâte rien, et qu’il donne de vraies fêtes, dans son appartement du boulevard Saint-Germain. »Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Silviane was immensely amused by it all, and, indiscreetly thee-ing and thou-ing Gerard, suggested that he at least owed the Baron some little compliance with his wishes.Silviane les regardait, follement amusée, riant à en pleurer. Tout d’un coup, elle s’oublia, avoua ses coups de cœur pour Gérard en le tutoyant, fit allusion à sa liaison avec la baronne.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
I admire that full roundness below the bend of the arm immensely ; it is perfect.'J'aime beaucoup le renflement au-dessus de la saignée; c'est d'un modelé parfait.»Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
The speed of the propagation of gravitation was estimated by Laplace as being immensely higher than that of light.La vitesse de propagation de la gravitation était estimée par Laplace immensément supérieure à celle de la lumière.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
I regret immensely not being able to give you that money.Vous me voyez désespéré de ne pouvoir vous donner cet argent.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!