Examples from texts
It hardly follows that taking into account a punitive order of forfeiture will necessarily, or even generally, reduce the sentence of imprisonment that would otherwise be appropriate.Il ne s’ensuit pas pour autant que la prise en compte d’une ordonnance de confiscation à caractère punitif se traduira nécessairement, ou même généralement, par une réduction de la période d’emprisonnement qui serait par ailleurs appropriée.http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010
imprisonment, malicious prosecution and misfeasance in public office do not give rise to the policy concerns we have just discussed.illégale, de détention arbitraire, de poursuite abusive et de faute dans l'exercice d'une charge publique ne soulèvent pas les considérations de politique générale examinées précédemment.http://www.canlii.org/en/ 17.11.2011http://www.canlii.org/en/ 17.11.2011
Section 7, therefore, prohibits the existence of offences that are punishable by imprisonment and that do not allow the accused as a minimum a due diligence defence.L'article 7 interdit donc les infractions punissables d'un emprisonnement qui ne reconnaissent pas à l'inculpé, au minimum, une défense de diligence raisonnable.http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011
On my colleague’s own hypothesis, it follows that Parliament has qualified the term “sentence of imprisonment” in s. 732(1) to make clear that it contemplates custodial sentences only.Il s’ensuit, sur le fondement même de l’hypothèse de mon collègue, que le législateur a circonscrit le sens du mot « emprisonnement » employé au par. 732(1) pour qu’il s’entende clairement de la seule peine de détention.http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010
If found guilty, she faces a maximum sentence of five years' imprisonment.En effet, si elle est reconnue coupable, l'intimée est passible d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement.http://www.canlii.org/en/ 07.12.2011http://www.canlii.org/en/ 07.12.2011
Of course that imprisonment, whatever its cause, only accounted for six out of the twelve years which had elapsed since his disappearance, and the six others, of which he said nothing, might conceal many an act of ignominy and crime.Mais ce n’étaient là que les années connues des douze années déjà de sa disparition, et l’on pouvait tout craindre, la chute aux pires ignominies, aux crimes obscurs, dans le mystère terrifiant des années ignorées.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
He was already meditating important revolutionary measures; the nomination of a Commune of which he would be the chief, the imprisonment of all bad patriots, and particularly of all such persons as had incurred his displeasure.Déjà il songeait aux grandes mesures révolutionnaires: la nomination d’une Commune dont il serait le chef, l’emprisonnement des mauvais patriotes et surtout des gens qui lui déplaisaient.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
and for which the offender may be sentenced to imprisonment for ten years or more, orpar mise en accusation, d'un emprisonnement d'au moins dix ans et impliquant : soit l'emploi,http://www.canlii.org/en/ 06.11.2011http://www.canlii.org/en/ 06.11.2011
It was, too, of a real forest that Guillaume began to think on thus emerging from his long, voluntary imprisonment.Et Guillaume en faisait le rêve, de cette vraie forêt, au sortir de son long emprisonnement volontaire.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
This is the ultimate rationale for the imprisonment of those responsible for the operation of the company or unincorporated business which engages in anti-competitive conduct.Il s'agit donc de la raison fondamentale justifiant l'emprisonnement des responsables de l'exploitation de la société ou de l'entreprise non constituée en personne morale qui se livre à des pratiques contraires à la concurrence.http://www.canlii.org/en/ 10.11.2011http://www.canlii.org/en/ 10.11.2011
an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding five years; orsoit d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans;http://www.canlii.org/en/ 30.10.2011http://www.canlii.org/en/ 30.10.2011
On the other hand, imprisonment at least seemed to have had a restful effect on him; he had emerged from his long confinement, calmer and keener-witted, with the intention of spoiling his life no longer.La prison semblait même avoir été pour lui un bon repos, il en était sorti plus calme, affiné, résolu à ne pas gâcher sa vie davantage.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
The Office also promotes alternatives to imprisonment, restorative justice schemes, community policing and neighbourhood justice models.L'Office soutient également le recours aux peines alternatives à l'incarcération, les dispositifs de justice réparatrice, l'îlotage et les modèles de justice de proximité.© United Nations 2010http://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
A conditional sentence of imprisonment, on the other hand, will in some circumstances promote both of Parliament's objectives without overlooking the need for punishment or denunciation.L'infliction d'une peine d'emprisonnement avec sursis, par contre, favorisera dans certains cas la réalisation des deux objectifs du législateur, tout en tenant compte du besoin de punition ou de dénonciation.http://www.canlii.org/en/ 21.11.2011http://www.canlii.org/en/ 21.11.2011
In light of the text of the Criminal Code, as interpreted in this Court’s decisions in Proulx and Wu, the ordinary and grammatical sense of the words “sentence of imprisonment” includes a conditional sentence.Au vu de ce libellé du Code criminel, interprété par la Cour dans les arrêts Proulx et Wu, le sens ordinaire et grammatical du terme « emprisonnement » comprend la peine avec sursis.http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
life imprisonment
emprisonnement à vie
life imprisonment
prison à vie
Word forms
imprisonment
noun
Singular | Plural | |
Common case | imprisonment | *imprisonments |
Possessive case | imprisonment's | *imprisonments' |