about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

It hardly follows that taking into account a punitive order of forfeiture will necessarily, or even generally, reduce the sentence of imprisonment that would otherwise be appropriate.
Il ne s’ensuit pas pour autant que la prise en compte d’une ordonnance de confiscation à caractère punitif se traduira nécessairement, ou même généralement, par une réduction de la période d’emprisonnement qui serait par ailleurs appropriée.
imprisonment, malicious prosecution and misfeasance in public office do not give rise to the policy concerns we have just discussed.
illégale, de détention arbitraire, de poursuite abusive et de faute dans l'exercice d'une charge publique ne soulèvent pas les considérations de politique générale examinées précédemment.
Section 7, therefore, prohibits the existence of offences that are punishable by imprisonment and that do not allow the accused as a minimum a due diligence defence.
L'article 7 interdit donc les infractions punissables d'un emprisonnement qui ne reconnaissent pas à l'inculpé, au minimum, une défense de diligence raisonnable.
On my colleague’s own hypothesis, it follows that Parliament has qualified the term “sentence of imprisonment” in s. 732(1) to make clear that it contemplates custodial sentences only.
Il s’ensuit, sur le fondement même de l’hypothèse de mon collègue, que le législateur a circonscrit le sens du mot « emprisonnement » employé au par. 732(1) pour qu’il s’entende clairement de la seule peine de détention.
If found guilty, she faces a maximum sentence of five years' imprisonment.
En effet, si elle est reconnue coupable, l'intimée est passible d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement.
Of course that imprisonment, whatever its cause, only accounted for six out of the twelve years which had elapsed since his disappearance, and the six others, of which he said nothing, might conceal many an act of ignominy and crime.
Mais ce n’étaient là que les années connues des douze années déjà de sa disparition, et l’on pouvait tout craindre, la chute aux pires ignominies, aux crimes obscurs, dans le mystère terrifiant des années ignorées.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
He was already meditating important revolutionary measures; the nomination of a Commune of which he would be the chief, the imprisonment of all bad patriots, and particularly of all such persons as had incurred his displeasure.
Déjà il songeait aux grandes mesures révolutionnaires: la nomination d’une Commune dont il serait le chef, l’emprisonnement des mauvais patriotes et surtout des gens qui lui déplaisaient.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
and for which the offender may be sentenced to imprisonment for ten years or more, or
par mise en accusation, d'un emprisonnement d'au moins dix ans et impliquant : soit l'emploi,
It was, too, of a real forest that Guillaume began to think on thus emerging from his long, voluntary imprisonment.
Et Guillaume en faisait le rêve, de cette vraie forêt, au sortir de son long emprisonnement volontaire.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
This is the ultimate rationale for the imprisonment of those responsible for the operation of the company or unincorporated business which engages in anti-competitive conduct.
Il s'agit donc de la raison fondamentale justifiant l'emprisonnement des responsables de l'exploitation de la société ou de l'entreprise non constituée en personne morale qui se livre à des pratiques contraires à la concurrence.
an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding five years; or
soit d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans;
On the other hand, imprisonment at least seemed to have had a restful effect on him; he had emerged from his long confinement, calmer and keener-witted, with the intention of spoiling his life no longer.
La prison semblait même avoir été pour lui un bon repos, il en était sorti plus calme, affiné, résolu à ne pas gâcher sa vie davantage.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The Office also promotes alternatives to imprisonment, restorative justice schemes, community policing and neighbourhood justice models.
L'Office soutient également le recours aux peines alternatives à l'incarcération, les dispositifs de justice réparatrice, l'îlotage et les modèles de justice de proximité.
© United Nations 2010
© Organisation des Nations Unies, 2010
A conditional sentence of imprisonment, on the other hand, will in some circumstances promote both of Parliament's objectives without overlooking the need for punishment or denunciation.
L'infliction d'une peine d'emprisonnement avec sursis, par contre, favorisera dans certains cas la réalisation des deux objectifs du législateur, tout en tenant compte du besoin de punition ou de dénonciation.
In light of the text of the Criminal Code, as interpreted in this Court’s decisions in Proulx and Wu, the ordinary and grammatical sense of the words “sentence of imprisonment” includes a conditional sentence.
Au vu de ce libellé du Code criminel, interprété par la Cour dans les arrêts Proulx et Wu, le sens ordinaire et grammatical du terme « emprisonnement » comprend la peine avec sursis.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

life imprisonment
emprisonnement à vie
life imprisonment
prison à vie

Word forms

imprisonment

noun
SingularPlural
Common caseimprisonment*imprisonments
Possessive caseimprisonment's*imprisonments'