about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The first paragraph shall not apply in the case where the transfer takes effect through an inheritance.
Le premier alinéa ne s'applique pas dans le cas où le transfert est réalisé à l'occasion d'un héritage.
They succeeded to the royal inheritance throughout ages, without having to trouble themselves lest some beggar should rob them of it in transit.
L’héritage royal les suivait dans les âges, sans qu’ils aient jamais à s’inquiéter si quelque mendiant ne le leur volait pas en route.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Theophile, after some ruinous enterprises, living as best he could on the crumbs of this inheritance.
Théophile, après des entreprises ruineuses, vivait mal des miettes de cet héritage.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
And as his riches were in danger, as everybody was greedily gnawing at his future fortune, he sought a means of turning them all out – mother, brother, sister, servants – and of succeeding immediately to his inheritance.
Et comme les biens périclitaient, comme tout le monde mordait avidement à sa fortune future, il chercha le moyen de jeter ces gens à la porte, mère, frère, sœur, domestiques, et d’hériter immédiatement.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
I willingly renounced all hope of inheritance.
J’ai renoncé volontiers à toute espérance d’héritage.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
No, no! He would not expose the boy to the necessity of dividing the inheritance in accordance with badly framed laws.
Non, non ! il ne l’exposerait pas à un partage, puisque la loi était mal faite.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Twenty times over had he asked himself this question: "Since I am this man's son, since I know and acknowledge it, is it not natural that I should also accept the inheritance?"
Vingt fois déjà il s'était posé cette question: «Puisque je suis le fils de cet homme, que je le sais et que je l'accepte, n'est-il pas naturel que j'accepte aussi son héritage?»
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
' Ah, Monsieur Rougon, this inheritance will have cost us very dear ! '
Ah! monsieur Rougon, voilà un héritage qui nous aura coûté bien cher!»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
But his father's thoughts had set off at a gallop-galloping round this inheritance to come; nay, already in hand; this money lurking behind the door, which would walk in quite soon, to-morrow, at a word of consent.
Mais la pensée du père galopait; elle galopait autour de cet héritage annoncé, acquis déjà, de cet argent caché derrière la porte et qui allait entrer tout à l'heure, demain, sur un mot d'acceptation.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
It was of these friendly pats, of these repeated promises of an inheritance, that Madame Rougon was thinking when she endeavoured to drive her husband into politics.
C’était à ces tapes familières et à ces continuelles promesses d’héritage que Mme Rougon pensait en poussant son mari dans la politique.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Felicite, who had counted upon an inheritance of about forty thousand francs, found that the selfish old man, in order to indulge himself in his old age, had sunk all his money in a life annuity.
Félicité, qui comptait hériter d’une quarantaine de mille francs, apprit que le vieil égoïste, pour mieux dorloter ses vieux jours, avait placé sa petite fortune à fonds perdu.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
In treating matter as a negligible quantity, energetic mechanics has only taken on its shoulders a metaphysical inheritance centuries old.
En considérant la matière comme négligeable, la mécanique énergétique n'a fait que prendre à son compte un héritage métaphysique plusieurs fois séculaire.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Safe under the protecting care of her mistress, Eliza had reached maturity without those temptations which make beauty so fatal an inheritance to a slave.
Elle avait grandi sous la protection de sa maîtresse, à l’abri des tentations qui font de la beauté un si fatal héritage pour l’esclave.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
If one pope cannot achieve the recovery of the inheritance, another pope, ten, twenty other popes will continue the work.
Si un pape ne peut mener à bien le recourenent de l’héritage un autre pape s’y emploiera, dix, vingt autres papes.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
This is an inalienable inheritance which he must defend, and it is moreover a question of life, peremptory, above discussion.
Il y a là un héritage inaliénable, dont il a la défense ; et c’est en outre une question de vie qui s’impose, sans discussion possible.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

inheritance tax
droits de succession
inheritance tax
droit de succession

Word forms

inheritance

noun
SingularPlural
Common caseinheritanceinheritances
Possessive caseinheritance'sinheritances'