Examples from texts
"All men are free and equal in the grave, if it comes to that, Mr. Wilson," said George.– Tous les hommes sont égaux et libres dans la tombe, si l’on en vient là, monsieur Wilson.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
When it comes to bonds, interest rates continue to be low, but the safe investment nature of these instruments makes them nevertheless more attractive.En ce qui a trait aux obligations, les taux d'intérêt demeurent faibles, mais la nature de valeur refuge des obligations les rend plus intéressantes.© Banque Laurentienne 2012https://www.laurentianbank.ca 4/13/2012© Laurentian Bank of Canada, 2012https://www.laurentianbank.ca 4/13/2012
This is bad enough in a man, but when it comes to a woman, and she a young, and maybe a winning creatur' it touches all the pitiful thoughts his natur' has.Cela est déjà assez fâcheux dans un homme ; mais quand cela arrive à une femme, et qu’elle est jeune et peut-être attrayante, elle a droit à toute la compassion qui est dans la nature humaine.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Can't a fellow think, that hears such things? Can't he put this and that together, and see what it comes to?"Un homme qui entend ces choses ne saurait s’empêcher de penser, de rapprocher les protestations des actes, et de voir ce qui en ressort.»Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
One of the most important of those restraints is to exercise caution when it comes to making criticisms of the Government.L'une des plus importantes de ces restrictions est de faire preuve de prudence lorsqu'il s'agit de critiquer le gouvernement.http://www.canlii.org/en/ 12/14/2011http://www.canlii.org/en/ 12/14/2011
We are wrong in believing that it comes from without.Nous croyons faussement qu'elles viennent du dehors.Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
No! if it comes to that, I can earn myself at least six feet of free soil, – the first and last I shall ever own in Kentucky!"Non! si les choses en viennent là, j’aurai toujours le moyen de conquérir six pieds de terre libre, – première et dernière possession que je réclamerai jamais du Kentucky.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
When it comes to young people, the solutions are sometimes overthought.S'agissant des jeunes, les solutions sont parfois trop raffinées.© Copyright 2009http://olympic.org 04.08.2011© Copyright 2009http://olympic.org 04.08.2011
Use up, and buy more, 's my way; makes you less trouble, and I'm quite sure it comes cheaper in the end;" and Simon sipped his glass.Usez et achetez, c’est ma maxime. Ça donne beaucoup moins de tracas, et en résumé je suis sûr qu’il y a économie; et Simon sirota son rhum.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Sinister and slow it comes, chilling and dismal, and expands upon the livid landscape.Il vient, peu à peu, glacé et sombre, sinistre, et se diffuse sur l’étendue livide.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
That moment taught me that you really have to grab your opportunity when it comes along.Ce moment m'a fait comprendre qu'il fallait saisir pleinement sa chance quand celle-ci se présentait.
There's a way you political folks have of coming round and round a plain right thing; and you don't believe in it yourselves, when it comes to practice. I know you well enough, John.Vous avez une façon, vous autres hommes politiques, d’embrouiller la question la plus simple et de vous tromper vous-mêmes, mais, arrivés à la pratique, c’est autre chose, et je vous connais bien, John!Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
- I say to leeward; for though one might wish to be well to windward of one island, or even half a dozen, when it comes to a thousand, the better way is to give it up at once, and to slide down under their lee as fast as possible.Je dis sous leur vent, car quoiqu’on puisse désirer d’être au vent d’une île et même d’une demi-douzaine, le mieux, quand il y en a un millier, est de s’en écarter sur-le-champ et de glisser sous leur vent le plus tôt possible.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
No; when it comes to that, they are dirty and disagreeable, and it's too much care, and so on."Arrivé là on trouve le néophyte désagréable et sale, l’œuvre trop ennuyeuse, et ainsi du reste.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
"If it comes to that," said Fouillade, "in our country we've got muscatels of every sort, all the colors of the rainbow, like patterns of silk stuff.– Si tu vas par là, dit Fouillade, j’ai chez moi les muscats de tout genre, de toutes les couleurs de la gamme, tu croirais des échantillons d’étoffes de soie.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Translate it comes to: SpanishGermanPortugueseItalianChineseDanishGreekFinnishHungarianDutchNorwegianPolishRussianTurkishUkrainianKazakhTatarLatin
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator