about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

When the entire chimney had thus been raised, and had been properly bound in with outward props, a brisk fire was kindled, and kept going until it was burned to something like a brick-red.
Quand toute la cheminée fut construite, et qu’on l’eut soutenue par des arcs-boutants extérieurs, on y alluma un grand feu, qu’on eut soin d’entretenir jusqu’à ce qu’elle fût d’un rouge de brique.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Pierre had looked at the shop kept by Bernadette's brother with a heavy heart.
Pierre avait regardé la boutique du frère de Bernadette, avec un serrement de cœur.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
These two samples shall be kept by the laboratories as provided in 5.1 of Annex 0 for any further checks which may be found necessary.
Conformément au point 5.1 de l'annexe 0, ces 2 échantillons sont conservés par les laboratoires pour toute vérification ultérieure qui pourrait s'avérer nécessaire par la suite.
They kept up a roaring fire, the room was very warm, and the winter proved a delightful one.
Le poêle ronflait, la pièce était toute tiède. Ce fut un hiver charmant.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
At the seminary, by the advice of his masters, he had always kept the spirit of inquiry, his thirst for knowledge, in check.
Au séminaire, sur le conseil de ses maîtres, il avait toujours refréné l’esprit d’examen, son besoin de savoir.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
When I was older, I read in my poetry books that _yelda_ was the starless night tormented lovers kept vigil, enduring the endless dark, waiting for the sun to rise and bring with it their loved one.
Plus tard, je lus dans mes recueils de poésie que les amants séparés restaient éveillés durant cette nuit sans étoiles et enduraient l'obscurité sans fin dans l'attente que le soleil se lève et leur ramène l'être aimé.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
They were seen to arrive together in all the drawing-rooms, and they would apologize for the young wife, whom a cold or a feeling of idleness, said they, kept at home.
On les voyait arriver ensemble dans tous les salons, et ils excusaient la jeune femme, qu'une grippe ou une paresse, disaient-ils, retenait chez elle.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
The two priests kept him waiting there for more than a quarter of an hour.
Les deux prêtres le tinrent là un grand quart d'heure.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
If I kept you waiting a bit longer, it was because I met a friend of mine, an attendant in the house.
Si je vous ai fait un peu attendre, là-bas, c’est que j’ai trouvé, en sortant du bureau, une amie à moi, qui est infirmière dans la maison.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
In that case the said documents shall be kept for the same period.
Dans ce cas, ces documents sont conservés pendant la même période.
"Nor herring, nor albatross, nor flying-fish?" continued Cap, who kept his eye fastened on the guide, in order to see how far he might venture.
– Ni hareng, ni albatros, ni poisson volant, – continua Cap, les yeux fixés sur le guide, pour voir jusqu’à quel point il pouvait s’avancer. – Avez-vous dans ce lac des poissons qui puissent voler ?
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
As a member of the Congregation I kept the promise I gave you to read your book, particularly the incriminated pages.
Comme membre de la congrégation, j’ai tenu la parole que je vous avais donnée, de lire votre livre, d’en étudier soigneusement surtout les pages visées par l’accusation.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The season happened to be abominable; a fortnight of pouring rain kept him idle at home; and then fog came at every moment, hindering his work.
La saison fut justement abominable, quinze jours de pluies torrentielles le retinrent oisif à la maison; ensuite, des brouillards vinrent à chaque instant contrarier ses séances.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Pierre kept the purse-strings well tied; he would not hear of any embellishments. The old furniture, faded, worn, damaged though it was, had to suffice, without even being repaired.
Pierre tint serrés les cordons de sa bourse; il ne voulut pas entendre parler d’embellissements; l’ancien mobilier, fané, usé, éclopé, dut servir sans être seulement réparé.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Whereas in view of the paramount importance of external trade for the Community, customs formalities and controls should be abolished or at least kept to a minimum;
considérant qu'il convient, eu égard à l'importance éminente que revêt pour la Communauté le commerce extérieur, de supprimer ou, à tout le moins, de limiter autant que possible les formalités et contrôles douaniers;

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Keep the Promise
Tenir sa promesse
Keep the Promises
Tenir ses promesses

Word forms

keep

verb
Basic forms
Pastkept
Imperativekeep
Present Participle (Participle I)keeping
Past Participle (Participle II)kept
Present Indefinite, Active Voice
I keepwe keep
you keepyou keep
he/she/it keepsthey keep
Present Continuous, Active Voice
I am keepingwe are keeping
you are keepingyou are keeping
he/she/it is keepingthey are keeping
Present Perfect, Active Voice
I have keptwe have kept
you have keptyou have kept
he/she/it has keptthey have kept
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been keepingwe have been keeping
you have been keepingyou have been keeping
he/she/it has been keepingthey have been keeping
Past Indefinite, Active Voice
I keptwe kept
you keptyou kept
he/she/it keptthey kept
Past Continuous, Active Voice
I was keepingwe were keeping
you were keepingyou were keeping
he/she/it was keepingthey were keeping
Past Perfect, Active Voice
I had keptwe had kept
you had keptyou had kept
he/she/it had keptthey had kept
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been keepingwe had been keeping
you had been keepingyou had been keeping
he/she/it had been keepingthey had been keeping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will keepwe shall/will keep
you will keepyou will keep
he/she/it will keepthey will keep
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be keepingwe shall/will be keeping
you will be keepingyou will be keeping
he/she/it will be keepingthey will be keeping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have keptwe shall/will have kept
you will have keptyou will have kept
he/she/it will have keptthey will have kept
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been keepingwe shall/will have been keeping
you will have been keepingyou will have been keeping
he/she/it will have been keepingthey will have been keeping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would keepwe should/would keep
you would keepyou would keep
he/she/it would keepthey would keep
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be keepingwe should/would be keeping
you would be keepingyou would be keeping
he/she/it would be keepingthey would be keeping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have keptwe should/would have kept
you would have keptyou would have kept
he/she/it would have keptthey would have kept
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been keepingwe should/would have been keeping
you would have been keepingyou would have been keeping
he/she/it would have been keepingthey would have been keeping
Present Indefinite, Passive Voice
I am keptwe are kept
you are keptyou are kept
he/she/it is keptthey are kept
Present Continuous, Passive Voice
I am being keptwe are being kept
you are being keptyou are being kept
he/she/it is being keptthey are being kept
Present Perfect, Passive Voice
I have been keptwe have been kept
you have been keptyou have been kept
he/she/it has been keptthey have been kept
Past Indefinite, Passive Voice
I was keptwe were kept
you were keptyou were kept
he/she/it was keptthey were kept
Past Continuous, Passive Voice
I was being keptwe were being kept
you were being keptyou were being kept
he/she/it was being keptthey were being kept
Past Perfect, Passive Voice
I had been keptwe had been kept
you had been keptyou had been kept
he/she/it had been keptthey had been kept
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be keptwe shall/will be kept
you will be keptyou will be kept
he/she/it will be keptthey will be kept
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been keptwe shall/will have been kept
you will have been keptyou will have been kept
he/she/it will have been keptthey will have been kept