about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

What is to be done with a human being that can be governed only by the lash, – that fails, – it's a very common state of things down here!"
Que faire, en effet, d’un être humain gouverné seulement par le bâton, – si le bâton fait défaut? – et chez nous cet état de choses est des plus ordinaires.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
He was nervous, irritable, hard, and his rough speech seemed to lash every one indiscriminately.
Il était nerveux, irritable, dur, et sa parole brutale semblait fouetter tout le monde.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
It would further destabilize the Middle East and cause Iran to lash out at the United States and its allies.
Celle-ci aurait toutes les chances de provoquer une déstabilisation générale du Moyen-Orient et d'inciter l'Iran à des représailles contre les Etats-Unis et leurs alliés.
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M.
© John J. Mearsheimer et Stephen M. Walt, 2007.
© Editions La Decouverte, Paris, 2007 pour la traduction francaise ; 2009.
The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M.
© 2007 by John J. Mearsheimer and Stephen M. Walt
Sometimes Lady Dudley, like other women, profited by the exaltation in which I was to bind me by promises; under the lash of a desire she wrung blasphemies from my lips against the angel at Clochegourde.
Souvent lady Dudley, comme beaucoup de femmes, profitait de l’exaltation à laquelle conduit l’excès du bonheur, pour me lier par des serments; et, sous le coup d’un désir, elle m’arrachait des blasphèmes contre l’ange de Clochegourde.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Crooked-backed already, his hands hardened, his face coarse and heavy, he blinked his eyes in a stupid manner, with the stubborn, distrustful expression of an animal subject to the lash.
Déjà voûté, les mains roidies, la face plate, il clignait les yeux, hébété, avec cette expression entêtée et méfiante des animaux battus.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
A sudden determination to throw off the false notion she had formed of her complaint, the will to rise, breathe freely, and suffer no more, could alone place her on her feet again, cured, transfigured, beneath the lash of some intense emotion.
Une volonté brusque de se dégager de la notion fausse de son mal, une volonté de se lever, de respirer librement, de ne plus souffrir, pouvait seule la remettre debout, guérie, transfigurée, sous le coup de fouet d’une grande exaltation.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
She was a true Spaniard, having the Spanish complexion, the Spanish eyes with their curved lashes, and their large pupils blacker than a raven's wing.
C’était une véritable Espagnole  elle avait le teint espagnol, les yeux espagnols, de longs cils recourbés, et une prunelle plus noire que ne l’est l’aile d’un corbeau.
Balzac, Honore de / El verdugoBalzac, Honore de / El verdugo
El verdugo
Balzac, Honore de
El verdugo
Balzac, Honore de
"I am sure of it, George," said Eliza, looking upward, while tears of hope and enthusiasm shone on her long, dark lashes.
–  J’en suis sûre, Georges, dit Élisa, les yeux levés au ciel, tandis que des larmes d’espérance et d’enthousiasme brillaient sur ses longs cils.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
She was calm and pure, but I was lashed with maddening ideas.
Si elle demeura calme et pure, je fus travaillé par des idées folles qu’inspiraient d’intolérables désirs.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
She did not strike Rougon severely, but just playfully lashed at him whenever his hands cauie too near.
Elle ne tapait pas fort, s'amusant seulement à lui cingler la peau chaque fois qu'il hasardait ses mains en avant.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
When at last his spirit was calmer, when his thoughts had settled like water that has been stirred and lashed, he could contemplate the situation which had come before him.
Quand son âme enfin se fut calmée, quand sa pensée se fut éclaircie ainsi qu'une eau battue et remuée, il envisagea la situation qu'on venait de lui révéler.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
He pictured her to himself lashed by the downpour, tottering alongside the ditches, her clothes soaked and clinging to her skin.
Il se l'imaginait battue par l'averse, chancelant le long des fossés, avec des jupes trempées, collées à sa peau.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Claude, who raised his eyes, guessed that large clouds were galloping onward lashed by the north wind, that driving rain was beating upon the glass panes.
Claude, qui leva les yeux, devina un galop de grandes nuées fouettées de bise, des trombes d’eau battant les vitres de la baie.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
His black hair, fine as floss silk, hung in glossy curls about his round, dimpled face, while a pair of large dark eyes, full of fire and softness, looked out from beneath the rich, long lashes, as he peered curiously into the apartment.
Ses cheveux, aussi fins que de la soie grège, tombaient en boucles autour de ses joues rondes, à riantes fossettes, tandis que deux grands yeux noirs, pleins de feu et de douceur, lançaient de dessous ses longs cils des regards curieux.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
It was like the bitter anger which the superior feels towards his resisting inferior, the lord to his rebellious serf, the master to his lashed slave who has turned and struck him.
C'était cette rage furieuse qu'éprouve un supérieur contre l'inférieur qui lui résiste, un lord contre un serf, le maître contre son esclave qui se révolte sous le fouet et s'attaque à lui.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

lash

noun
SingularPlural
Common caselashlashes
Possessive caselash'slashes'

lash

verb
Basic forms
Pastlashed
Imperativelash
Present Participle (Participle I)lashing
Past Participle (Participle II)lashed
Present Indefinite, Active Voice
I lashwe lash
you lashyou lash
he/she/it lashesthey lash
Present Continuous, Active Voice
I am lashingwe are lashing
you are lashingyou are lashing
he/she/it is lashingthey are lashing
Present Perfect, Active Voice
I have lashedwe have lashed
you have lashedyou have lashed
he/she/it has lashedthey have lashed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been lashingwe have been lashing
you have been lashingyou have been lashing
he/she/it has been lashingthey have been lashing
Past Indefinite, Active Voice
I lashedwe lashed
you lashedyou lashed
he/she/it lashedthey lashed
Past Continuous, Active Voice
I was lashingwe were lashing
you were lashingyou were lashing
he/she/it was lashingthey were lashing
Past Perfect, Active Voice
I had lashedwe had lashed
you had lashedyou had lashed
he/she/it had lashedthey had lashed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been lashingwe had been lashing
you had been lashingyou had been lashing
he/she/it had been lashingthey had been lashing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will lashwe shall/will lash
you will lashyou will lash
he/she/it will lashthey will lash
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be lashingwe shall/will be lashing
you will be lashingyou will be lashing
he/she/it will be lashingthey will be lashing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have lashedwe shall/will have lashed
you will have lashedyou will have lashed
he/she/it will have lashedthey will have lashed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been lashingwe shall/will have been lashing
you will have been lashingyou will have been lashing
he/she/it will have been lashingthey will have been lashing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would lashwe should/would lash
you would lashyou would lash
he/she/it would lashthey would lash
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be lashingwe should/would be lashing
you would be lashingyou would be lashing
he/she/it would be lashingthey would be lashing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have lashedwe should/would have lashed
you would have lashedyou would have lashed
he/she/it would have lashedthey would have lashed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been lashingwe should/would have been lashing
you would have been lashingyou would have been lashing
he/she/it would have been lashingthey would have been lashing
Present Indefinite, Passive Voice
I am lashedwe are lashed
you are lashedyou are lashed
he/she/it is lashedthey are lashed
Present Continuous, Passive Voice
I am being lashedwe are being lashed
you are being lashedyou are being lashed
he/she/it is being lashedthey are being lashed
Present Perfect, Passive Voice
I have been lashedwe have been lashed
you have been lashedyou have been lashed
he/she/it has been lashedthey have been lashed
Past Indefinite, Passive Voice
I was lashedwe were lashed
you were lashedyou were lashed
he/she/it was lashedthey were lashed
Past Continuous, Passive Voice
I was being lashedwe were being lashed
you were being lashedyou were being lashed
he/she/it was being lashedthey were being lashed
Past Perfect, Passive Voice
I had been lashedwe had been lashed
you had been lashedyou had been lashed
he/she/it had been lashedthey had been lashed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be lashedwe shall/will be lashed
you will be lashedyou will be lashed
he/she/it will be lashedthey will be lashed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been lashedwe shall/will have been lashed
you will have been lashedyou will have been lashed
he/she/it will have been lashedthey will have been lashed