about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

To the left, looking onto the courtyard, there was a second bed-chamber, where his daughter Angele slept, and which, all in white, looked on this November afternoon as sad as a tomb.
A gauche, donnant sur la cour, il y avait une seconde chambre, où couchait sa fille Angèle; et, toute blanche, elle était, par cette après-midi de novembre, d'une tristesse de tombe.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
And withal he was exhausted, with no strength left him but for the idle life he led, so incapable of thought and will that the idea of joining the new regime had not even occurred to him.
Et fini, épuisé, n’ayant plus de force que pour cette vie d’oisif, ne sachant même plus penser et vouloir, à ce point que l’idée de se rallier au régime nouveau ne lui était pas même venue.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
At night, Therese, instead of going into her own room, which was on the left of the staircase, entered that of her cousin which was on the right.
Le soir, Thérèse, au lieu d'entrer dans sa chambre, qui était à gauche de l'escalier, entra dans celle de son cousin, qui était à droite.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
The federal Parliament has left it to the provinces to deal with a matter which it has determined is best resolved at the provincial level.
Le législateur fédéral a laissé aux provinces le soin de s'occuper d'une question qui, selon lui, se règle le mieux au niveau provincial.
In about half an hour after he had left me, I heard the hoof-strokes of a horse, and saw the shadow of a horseman passing outside the window.
Environ une demi-heure après qu'il m'eût quitté, j'entendis le bruit des sabots d'un cheval, et je vis l'ombre d'un cavalier traverser le champ lumineux de la fenêtre.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Well, they left last night and, after all, they were free to please themselves."
Enfin, ils sont partis hier. Quand elle ne sera plus en deuil, n'est-ce pas?
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
Deerslayer, whose aim was not more true than it was quick, fired as soon as it was certain his friend had missed, and the deep swoop that followed left it momentarily doubtful whether the eagle was hit or not.
Deerslayer, dont le coup d’œil était aussi sûr que la main était prompte, tira dès qu’il fut certain que son ami avait manqué son coup.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
When he left her, he invited her to dine at his house on the following day. His wife was very anxious to see her again, he said.
Quand il la quitta, il l'invita à venir dîner le lendemain; sa femme s'ennuyait de ne pas la voir.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Does the state have the right to appropriate what is otherwise intensely private information from the home when it is left out for collection and disposal?
L'État a-t-il le droit de s'emparer de ce qui constitue par ailleurs des renseignements éminemment privés provenant de la maison lorsqu'ils sont déposés en vue de leur collecte et de leur élimination?
One glance at them showed that some of the big items had been left out.
Je vis tout de suite que certains des articles les plus importants étaient omis sur ces listes.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
In front, to right and left, everywhere, thunderclaps roll with great glimpses of short-lived light in the dark-blue sky.
En avant, à droite, à gauche, partout, des coups de tonnerre déploient dans le ciel bleu foncé de grosses lueurs brèves.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Four separate times we go forward and then retire, before the company is regularly echeloned along the length of the trench to be dug, before an equal interval is left between each team of one striker and two shovelers.
À quatre reprises différentes, il faut avancer, puis rétrograder pour que la compagnie s’échelonne régulièrement sur la longueur du boyau à creuser et que le même intervalle subsiste entre chaque équipe d’un piocheur et de deux pelleteurs.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Consequently, there is very little room for competition left.
Par conséquent, il reste très peu de place pour la concurrence.
The fact that what is at issue is waste left out for collection, however, argues for a diminished expectation of privacy.
Toutefois, le fait qu’il soit question en l’espèce d’ordures ménagères déposées en vue de leur ramassage milite en faveur de l’existence d’une attente réduite en matière de respect de la vie privée.
Why did he not clear and fertilize those far-spreading lands, those woods, those heaths, those stretches of stony ground which were left sterile around him ?
Pourquoi donc ne défrichait-il pas, ne fécondait-il pas ces immenses terrains, ces bois, ces landes, ces pierrailles, qui l’entouraient et qu’on laissait stériles ?
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

left foot
pied gauche
far left
extrême gauche
left bracket
crochet gauche
left justification
justification à gauche
left part
partie gauche
left wing
aile gauche
lower left corner
coin inférieur gauche
top left corner
coin haut gauche
left arrow
flèche vers la gauche
attack on the left
attaque de la gauche
inside left
intérieur gauche
left attacker
attaquant gauche
left field
champ gauche
left forward
ailier gauche
left guard
garde gauche

Word forms

leave

verb
Basic forms
Pastleft
Imperativeleave
Present Participle (Participle I)leaving
Past Participle (Participle II)left
Present Indefinite, Active Voice
I leavewe leave
you leaveyou leave
he/she/it leavesthey leave
Present Continuous, Active Voice
I am leavingwe are leaving
you are leavingyou are leaving
he/she/it is leavingthey are leaving
Present Perfect, Active Voice
I have leftwe have left
you have leftyou have left
he/she/it has leftthey have left
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been leavingwe have been leaving
you have been leavingyou have been leaving
he/she/it has been leavingthey have been leaving
Past Indefinite, Active Voice
I leftwe left
you leftyou left
he/she/it leftthey left
Past Continuous, Active Voice
I was leavingwe were leaving
you were leavingyou were leaving
he/she/it was leavingthey were leaving
Past Perfect, Active Voice
I had leftwe had left
you had leftyou had left
he/she/it had leftthey had left
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been leavingwe had been leaving
you had been leavingyou had been leaving
he/she/it had been leavingthey had been leaving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will leavewe shall/will leave
you will leaveyou will leave
he/she/it will leavethey will leave
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be leavingwe shall/will be leaving
you will be leavingyou will be leaving
he/she/it will be leavingthey will be leaving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have leftwe shall/will have left
you will have leftyou will have left
he/she/it will have leftthey will have left
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been leavingwe shall/will have been leaving
you will have been leavingyou will have been leaving
he/she/it will have been leavingthey will have been leaving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would leavewe should/would leave
you would leaveyou would leave
he/she/it would leavethey would leave
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be leavingwe should/would be leaving
you would be leavingyou would be leaving
he/she/it would be leavingthey would be leaving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have leftwe should/would have left
you would have leftyou would have left
he/she/it would have leftthey would have left
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been leavingwe should/would have been leaving
you would have been leavingyou would have been leaving
he/she/it would have been leavingthey would have been leaving
Present Indefinite, Passive Voice
I am leftwe are left
you are leftyou are left
he/she/it is leftthey are left
Present Continuous, Passive Voice
I am being leftwe are being left
you are being leftyou are being left
he/she/it is being leftthey are being left
Present Perfect, Passive Voice
I have been leftwe have been left
you have been leftyou have been left
he/she/it has been leftthey have been left
Past Indefinite, Passive Voice
I was leftwe were left
you were leftyou were left
he/she/it was leftthey were left
Past Continuous, Passive Voice
I was being leftwe were being left
you were being leftyou were being left
he/she/it was being leftthey were being left
Past Perfect, Passive Voice
I had been leftwe had been left
you had been leftyou had been left
he/she/it had been leftthey had been left
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be leftwe shall/will be left
you will be leftyou will be left
he/she/it will be leftthey will be left
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been leftwe shall/will have been left
you will have been leftyou will have been left
he/she/it will have been leftthey will have been left

left

noun
SingularPlural
Common caseleftlefts
Possessive caseleft'slefts'