about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

So weeks were lost, and it became necessary to pacify Ambroise, who was very much in love, and was doubtless warned by his all-invading genius that this loving and simple girl would bring him a kingdom in her apron.
De semaines furent perdues, on dut calmer Ambroise, devenu très amoureux, averti sans doute, par son génie envahisseur, du futur royaume que cette enfant, si aimante et si simple, lui apportait discrètement, dans un pli de sa robe.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Oh! come! come! and let us love one another amidst that universal loving!'
Oh! viens, nous nous aimerons dans l'amour de tout.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
But show unto me Thy gentleness and loving kindness, O Lord! restore unto me the slumber I have earned, and let me sleep once more amid the delights of Thy nihility."
Soyez bon et doux, Seigneur rendez-moi le sommeil que j’ai bien gagné, rendormez-moi dans les délices de votre néant. »
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
If I had given myself to an ardent and pleasure-loving young man, perhaps I could not have retained him; he might have left me, and I should have died of jealousy.
Si j’eusse été donnée à quelque jeune homme ardent et voluptueux, il aurait eu des succès, peut-être n’aurais-je pas su le conserver, il m’aurait abandonnée, je serais morte de jalousie.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Never did wife or sister surround husband or brother with such loving care as she had for me.
Jamais femme, jamais sœur n'eut pour son époux ou son frère l'amour et les soins qu'elle avait pour moi.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Thus it was that he began loving and defending Bernadette for her charm's sake, whilst still refraining from active interference, awaiting as he did the decision of his Bishop.
Et ce fut ainsi qu’il se mit à aimer et à défendre Bernadette, pour son charme, tout en se tenant correctement à l’écart, dans l’attente de la décision de son évêque.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
How angry you would be if I dared tell you that your sisters, the loving ones, have unfastened their fichus and unbound their hair!
Quelle serait ta colère, si j’osais te dire que tes sœurs, les amantes, ont dénoué leurs fichus et qu’elles se sont échevelées !
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
She told men disagreeable truths, and scolded herself for being unable to live without loving.
Elle disait de rudes vérités aux hommes ; elle se querellait de ne pouvoir vivre sans aimer.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
She remained both a loving and well-loved spouse, and a mother who nursed, reared, and educated her little ones in order to give them some of her own sense and heart.
Elle restait l’épouse adorable, adorée, que le divin désir fécondait, la mère qui, après avoir mis l’enfant au monde, après l’avoir achevé en le nourrissant, devenait l’éducatrice, l’institutrice, pour lui donner encore sa raison et son cœur.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
'Oh! how handsome, how handsome you are!' lingeringly repeated Albine, crouching at his feet and gazing up at him with loving eyes. 'But why are you sulking with me?
- Tu es beau, tu es beau! répétait Albine, lentement accroupie devant lui, levant des regards caressants. Mais pourquoi me boudes- tu, maintenant?
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
However, Guillaume had already regained possession of himself, and coming back in a transport of his faith, he once more took Pierre in his loving, saving arms, like an elder brother who gives himself without restraint.
Mais Guillaume s’était déjà ressaisi, et il revint avec l’emportement de sa foi, et il reprit son frère dans ses deux bras de tendresse et de salut, en grand frère qui se donnait tout entier.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
It was the ovation beginning afresh--the concert of loving words and enraptured glances which had followed the girl through the streets of Lourdes that morning, and which again surrounded her at the moment of departure.
C’était l’ovation qui recommençait, ce concert de paroles tendres, de regards émerveillés, qui avaient suivi la jeune fille, le matin, au travers des rues de Lourdes, et qui, de nouveau, l’entouraient, à la dernière minute du départ.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Disinherited of all affection, I could love nothing; yet nature had made me loving.
Déjà déshérité de toute affection, je ne pouvais rien aimer et la nature m’avait fait aimant!
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
I'm not saying this because I don't want my dear child to be here ; I am glad to think, on the contrary, that she will, at any rate, die among her own people, and will have only loving faces about her.
Ce n'est pas que je sois fâchée d'avoir la chère enfant chez moi; elle mourra au moins parmi les siens, elle n'aura que des visages amis autour d'elle....
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Shivering, deathly cold, he went on amid his sobs : "And, wretched fool that I have been, I have killed them through loving them too much.
Il succombait, il mâchait ses sanglots, grelottant, envahi d’un froid de mort. « Et, misérable imbécile, c’est parce que je les aimais trop, que je les ai tuées...
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

love affair
histoire d'amour
love game
jeu blanc
fall in love with
tomber amoureux de
fall in love
tomber amoureux

Word forms

love

verb
Basic forms
Pastloved
Imperativelove
Present Participle (Participle I)loving
Past Participle (Participle II)loved
Present Indefinite, Active Voice
I lovewe love
you loveyou love
he/she/it lovesthey love
Present Continuous, Active Voice
I am lovingwe are loving
you are lovingyou are loving
he/she/it is lovingthey are loving
Present Perfect, Active Voice
I have lovedwe have loved
you have lovedyou have loved
he/she/it has lovedthey have loved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been lovingwe have been loving
you have been lovingyou have been loving
he/she/it has been lovingthey have been loving
Past Indefinite, Active Voice
I lovedwe loved
you lovedyou loved
he/she/it lovedthey loved
Past Continuous, Active Voice
I was lovingwe were loving
you were lovingyou were loving
he/she/it was lovingthey were loving
Past Perfect, Active Voice
I had lovedwe had loved
you had lovedyou had loved
he/she/it had lovedthey had loved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been lovingwe had been loving
you had been lovingyou had been loving
he/she/it had been lovingthey had been loving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will lovewe shall/will love
you will loveyou will love
he/she/it will lovethey will love
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be lovingwe shall/will be loving
you will be lovingyou will be loving
he/she/it will be lovingthey will be loving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have lovedwe shall/will have loved
you will have lovedyou will have loved
he/she/it will have lovedthey will have loved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been lovingwe shall/will have been loving
you will have been lovingyou will have been loving
he/she/it will have been lovingthey will have been loving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would lovewe should/would love
you would loveyou would love
he/she/it would lovethey would love
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be lovingwe should/would be loving
you would be lovingyou would be loving
he/she/it would be lovingthey would be loving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have lovedwe should/would have loved
you would have lovedyou would have loved
he/she/it would have lovedthey would have loved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been lovingwe should/would have been loving
you would have been lovingyou would have been loving
he/she/it would have been lovingthey would have been loving
Present Indefinite, Passive Voice
I am lovedwe are loved
you are lovedyou are loved
he/she/it is lovedthey are loved
Present Continuous, Passive Voice
I am being lovedwe are being loved
you are being lovedyou are being loved
he/she/it is being lovedthey are being loved
Present Perfect, Passive Voice
I have been lovedwe have been loved
you have been lovedyou have been loved
he/she/it has been lovedthey have been loved
Past Indefinite, Passive Voice
I was lovedwe were loved
you were lovedyou were loved
he/she/it was lovedthey were loved
Past Continuous, Passive Voice
I was being lovedwe were being loved
you were being lovedyou were being loved
he/she/it was being lovedthey were being loved
Past Perfect, Passive Voice
I had been lovedwe had been loved
you had been lovedyou had been loved
he/she/it had been lovedthey had been loved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be lovedwe shall/will be loved
you will be lovedyou will be loved
he/she/it will be lovedthey will be loved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been lovedwe shall/will have been loved
you will have been lovedyou will have been loved
he/she/it will have been lovedthey will have been loved