Examples from texts
This at once stopped the monotonous mechanism of the voting.Cela arrêta net le fonctionnement monotone de la machine à voter.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
As I gazed over the monotonous surface of this plain, and then looked upon the chaotic mountains that walled it in, my mind became impressed with ideas of coldness and desolation.L'uniformité de la vallée, les montagnes chaotiques, dont elle était environnée, m'impressionnaient vivement par leur aspect froid et désolé.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
You could fancy we were in one of those old monasteries where men buried themselves for a whole lifetime, listening to the monotonous sound of the bell.On dirait un de ces anciens cloîtres où l’on s’oubliait pendant des vies entières, dans la monotonie du même son de cloche.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
And they would chatter and then lapse into silence, overcome with languor, lulled by the warmth of their embrace and the monotonous beating of the shower.Ils bavardaient; puis ils se taisaient, pris d’une langueur, assoupis par la tiédeur de leur embrassement et par le roulement monotone de l’averse.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Morange's lugubrious voice, never broken by a sob, never rising to violence, but sounding like a distant, monotonous, mournful knell, rent Mathieu's heart.Cette voix sans larmes, sans violence, pareille à un glas lointain, déchirait Mathieu.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Then the various religious exercises followed one after the other, in a monotonous repetition of the order which had been observed whilst they crossed the same plains on their way to Lourdes.Les stations, alors, se succédèrent de nouveau, dans la répétition monotone de ce qu’on avait fait en allant à Lourdes, au travers des mêmes plaines.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
In the midst of all this pious excitement he seemed to isolate himself and shut himself up in his own narrow and monotonous life still further.D'ailleurs, au milieu de toute cette agitation pieuse, il parut s'isoler, se renfermer davantage dans ses habitudes, dans sa vie étroite.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
The bitterness of the first hours was softening; each day brought additional tranquillity and calm; life resumed its course with weary languidness, and with the monotonous intellectual insensibility which follows great shocks.Les âpretés des premières heures s'adoucirent; chaque jour amena une tranquillité, un affaissement de plus; la vie reprit son cours avec une langueur lasse, elle eut cette stupeur monotone qui suit les grandes crises.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Not a sound came from outside save the monotonous plashing of the rain.Du dehors, pas un bruit ne venait, que le roulement monotone de l'averse.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Meanwhile the priest, in the monotonous, gentle voice which he had acquired by years of duty in the confessional, continued whispering in her ear.Cependant, le prêtre, de cette voix monotone et douce que lui donnait l’habitude du confessionnal, chuchotait longuement à son oreille.Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amourUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN VerlagA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
And then the monotonous peacefulness was only disturbed by a final incident, a threat of trouble, as it were, with which Pierre found himself mixed up one evening when he was lingering beside the convalescent patient.Dans cette paix monotone qui se refaisait, il n’y eut qu’une secousse dernière, une menace de trouble plutôt, à laquelle Pierre fut mêlé, un soir qu’il s’attardait près du convalescent.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Around her, four sisters and one brother gravely watched the monotonous flight of the hours.Autour d'elle, quatre soeurs et un frère regardaient couler gravement les mêmes heures uniformes.Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
The monotonous explanations of the showman were not heard; the landscape spoke for itself.Les explications monotones de l’employé ne s’entendaient pas, le paysage parlait lui-même.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
These broad Norman plains, rich and monotonous, seemed to them the image of their tranquil affection; they never grew tired of the same horizons of meadows and corn-fields.Ces larges plaines normandes, grasses et monotones, leur semblaient être l’image de leurs tendresses tranquilles; jamais ils ne se fatiguaient des mêmes horizons de prairies et de cultures.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Fifi's needle, as it pierced the silk, alone made a slight monotonous noise, like the ticking of a little clock, which might have regulated the placidity of the uncle's amours.L'aiguille de Fifi, piquant la soie, mettait seule un petit bruit régulier, comme le tic-tac d'un coucou qui aurait réglé l'embourgeoisement des amours de l'oncle.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!