about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

It is only later that one begins to mourn.
Ce n’est qu’après qu’on se met à regretter.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Deerslayer knew not whether to rejoice in or to mourn over this cautious delay, for, if it augured security to his associates, it foretold destruction to the feeble and innocent.
Il ne savait s’il devait se réjouir ou s’affliger de ce délai ; car si c’était un augure de sûreté pour eux, c’en était un de destruction pour des êtres faibles et innocents.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Judith, darling, did you mourn for me much, when I was in the hands of the Philipsteins?"
Judith, ma mignonne, m’avez-vous beaucoup pleuré, pendant que j’étais entre les mains des Philipsteins ?
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
And again they had to mourn another of their daughters, the kind-hearted Marguerite, Dr. Chambouvet's wife, who sickened and died, through having sheltered a poor workman's little children, who were affected with croup.
Puis, une de leurs filles encore, la bonne Marguerite, la femme du docteur Chambouvet, était morte, d’avoir recueilli chez elle les deux enfants d’une pauvre ouvrière, atteints du croup.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Moving nearer, Deerslayer spoke. "Poor Hetty," he said, "times have been so troublesome, of late, that I'd altogether forgotten you; we meet, as it might be to mourn over what is to happen.
– Ma bonne Hetty, lui dit Deerslayer en s’approchant d’elle, tout mon temps a été si cruellement occupé depuis notre arrivée ici, que je vous avais complètement oubliée. Nous nous revoyons, à ce qu’il paraît, pour nous affliger de ce qui va arriver.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Of such it is written, "Blessed are they that mourn, for they shall be comforted."
C’est d’eux qu’il est écrit: «Bienheureux ceux qui pleurent, parce qu’ils seront consolés.»
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Poor soul! she'll mourn and grieve; and if you'd only contrive, Mr. Wilson, to send this little pin to her.
Elle pleurera, elle, – le cœur navré. Si vous pouviez seulement trouver moyen de lui faire parvenir cette épingle.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
"No woman would ever wish to see her husband or brother stand by and submit to insult and wrong, Deerslayer, however she might mourn the necessity of his running into the dangers of battle.
– Nulle femme ne voudrait jamais voir son mari ou son frère se soumettre tranquillement aux insultes et aux injustices, Deerslayer, quoiqu’elle pût déplorer la nécessité de le voir s’exposer, aux dangers de la guerre.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
In that crowd were yearning mothers and fond sisters, lovers newly awakened from despair, and husbands who had not yet ceased to mourn.
Parmi cette foule, il y avait des mères, des sœurs, des amants, des maris, dont la douleur n'avait encore pu s'apaiser, et dont notre victoire terminait le deuil.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Her good looks did not befriend her; and you have no occasion to mourn that you are not as much like her as your sister.
Sa beauté ne fut pas un grand avantage pour elle, et vous n’avez pas lieu de regretter de ne pas lui ressembler autant que votre sœur.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
He came to bind up the broken-hearted, and comfort all that mourn."
Il est venu guérir les cœurs brisés et consoler ceux qui pleurent.»
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
General M'Carthy had returned to Spain without receding from his original proposal, and his niece was left to mourn her early departure from one of the most solemn duties of life.
Le général Maccarthy était reparti pour l’Espagne sans avoir rien changé à ses premières propositions, et laissant sa nièce livrée à une douleur d’autant plus amère qu’un instant elle avait cru en entrevoir le terme.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Think how her spirit would mourn and feel sorrow, Judith, did it see either of us doing what is not right; and spirits may see, after all; especially the spirits of parents that feel anxious about their children."
Songez quelle affliction aurait son esprit, Judith, s’il voyait l’une de nous faire ce qui ne serait pas bien. Et les esprits peuvent voir, après tout ; surtout les esprits des parents qui aimaient leurs enfants.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
'I sit here very often in the summer time,' she answered, 'I used to come here once to cry and mourn, but that was a weary while ago, bless God!'
– Je viens très-souvent m’y asseoir pendant l’été. J’y venais autrefois gémir et pleurer, mais il y a bien longtemps, Dieu merci. »
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopDickens, Charles / Le magasin d'antiquites
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
The priest in his surplice and the choirboy carrying the holy water receiver, who had both alighted from the mourning coach, walked on ahead.
Le prêtre en surplis, l’enfant de chœur armé du bénitier, tous les deux descendus de la voiture de deuil, marchaient en avant.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

plunge into mourning
endeuiller

Word forms

mourn

verb
Basic forms
Pastmourned
Imperativemourn
Present Participle (Participle I)mourning
Past Participle (Participle II)mourned
Present Indefinite, Active Voice
I mournwe mourn
you mournyou mourn
he/she/it mournsthey mourn
Present Continuous, Active Voice
I am mourningwe are mourning
you are mourningyou are mourning
he/she/it is mourningthey are mourning
Present Perfect, Active Voice
I have mournedwe have mourned
you have mournedyou have mourned
he/she/it has mournedthey have mourned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been mourningwe have been mourning
you have been mourningyou have been mourning
he/she/it has been mourningthey have been mourning
Past Indefinite, Active Voice
I mournedwe mourned
you mournedyou mourned
he/she/it mournedthey mourned
Past Continuous, Active Voice
I was mourningwe were mourning
you were mourningyou were mourning
he/she/it was mourningthey were mourning
Past Perfect, Active Voice
I had mournedwe had mourned
you had mournedyou had mourned
he/she/it had mournedthey had mourned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been mourningwe had been mourning
you had been mourningyou had been mourning
he/she/it had been mourningthey had been mourning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will mournwe shall/will mourn
you will mournyou will mourn
he/she/it will mournthey will mourn
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be mourningwe shall/will be mourning
you will be mourningyou will be mourning
he/she/it will be mourningthey will be mourning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have mournedwe shall/will have mourned
you will have mournedyou will have mourned
he/she/it will have mournedthey will have mourned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been mourningwe shall/will have been mourning
you will have been mourningyou will have been mourning
he/she/it will have been mourningthey will have been mourning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would mournwe should/would mourn
you would mournyou would mourn
he/she/it would mournthey would mourn
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be mourningwe should/would be mourning
you would be mourningyou would be mourning
he/she/it would be mourningthey would be mourning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have mournedwe should/would have mourned
you would have mournedyou would have mourned
he/she/it would have mournedthey would have mourned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been mourningwe should/would have been mourning
you would have been mourningyou would have been mourning
he/she/it would have been mourningthey would have been mourning
Present Indefinite, Passive Voice
I am mournedwe are mourned
you are mournedyou are mourned
he/she/it is mournedthey are mourned
Present Continuous, Passive Voice
I am being mournedwe are being mourned
you are being mournedyou are being mourned
he/she/it is being mournedthey are being mourned
Present Perfect, Passive Voice
I have been mournedwe have been mourned
you have been mournedyou have been mourned
he/she/it has been mournedthey have been mourned
Past Indefinite, Passive Voice
I was mournedwe were mourned
you were mournedyou were mourned
he/she/it was mournedthey were mourned
Past Continuous, Passive Voice
I was being mournedwe were being mourned
you were being mournedyou were being mourned
he/she/it was being mournedthey were being mourned
Past Perfect, Passive Voice
I had been mournedwe had been mourned
you had been mournedyou had been mourned
he/she/it had been mournedthey had been mourned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be mournedwe shall/will be mourned
you will be mournedyou will be mourned
he/she/it will be mournedthey will be mourned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been mournedwe shall/will have been mourned
you will have been mournedyou will have been mourned
he/she/it will have been mournedthey will have been mourned