about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

He was neither the priest harassed by doubt, nor the priest with childlike faith, but an apostle carried away by his passion, ever ready to fight and vanquish for the pure glory of the Blessed Virgin.
Il n’était ni le prêtre ravagé de doute, ni le prêtre à la foi d’enfant, mais un apôtre que la passion emportait, toujours prêt à lutter et à vaincre, pour la pure gloire de la Vierge.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
John he regarded as his nephew, and Grace he thought a very good sort of young woman; but neither of them were beings of the same genus with Emily and Denbigh.
Il aimait John comme son neveu, et il trouvait que Grace ferait une très bonne petite femme ; mais ni l’un ni l’autre n’occupaient dans son cœur la même place qu’Émilie et que Denbigh.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
"As for me, brother, I am inclined to think that neither exists."
– Moi, frère, je suis tenté de croire qu’ils n’existent ni l’un ni l’autre.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
He was neither arrogant nor offensively polite, nor pompous in any way, and the duchess was not patronizing.
Il n’eut ni arrogance ni blessante politesse, il fut sans emphase, et la duchesse fut sans airs protecteurs.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
He was neither a gambler, nor a glutton, nor a loose liver.
Ni joueur, ni coureur, ni gourmand.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
For two centuries Rome had been declining, withdrawing little by little from modern life, having neither manufactures nor trade, and being incapable even of science, literature, or art.
Depuis deux siècles, Rome allait en déclinant, s’éliminait peu à peu de la vie moderne, sans industrie, sans commerce, incapable même de science, de littérature et d’art.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The conditions under which observers are taken on board, which should neither interrupt nor hinder the fishing activities shall be agreed between the shipowner or his agent and the São Tomé and Príncipe authorities.
Les conditions de son embarquement, qui ne doivent ni interrompre ni entraver les opérations de pêche, sont définies de commun accord entre l'armateur ou son consignataire et les autorités de São Tomé e Príncipe.
As the Court made clear many years ago in The Queen in Right of Canada v. Saskatchewan Wheat Pool, breach of a statute is neither necessary nor is it sufficient to ground a private cause of action.
Comme la Cour l'a clairement établi il y a longtemps, dans La Reine du chef du Canada c. Saskatchewan Wheat Pool, il n'est ni nécessaire ni suffisant, pour fonder un recours de droit privé, qu'il y ait eu contravention à la loi.
But how shall the sage, to whom happiness never has come, be aware that wisdom is the one thing alone that happiness neither can sadden nor weary?
Mais, si le sage n'a pas été heureux, comment peut-il savoir que la sagesse est l'unique chose qui ne s'attriste ni ne se lasse dans le bonheur?
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
Safety protection should not obstruct the view of the competition, neither by spectators nor by TV.
La protection de sécurité ne doit pas obstruer la vue de la compétition ni pour les spectateurs ni pour la TV.
© FITA
www.archery.org 19.08.2011
© FITA
www.archery.org 19.08.2011
Consequently, and without prejudice to the provisions referred to in Article 4 of the Protocol, the provisions of this Decision apply neither to Ireland nor to the United Kingdom,
En conséquence, et sans préjudice des dispositions visées à l'article 4 dudit protocole, les dispositions de la présente décision ne s'appliquent ni à l'Irlande ni au Royaume-Uni,
Clearly, in the context of a call-in interview, assessment of credibility is neither the prime nor a significant purpose of the interview.
De toute évidence, l'évaluation de la crédibilité ne constitue pas l'objet principal de l'entrevue ni même l'un de ses principaux objectifs.
All this the young man noted, but it neither quickened his pulses, nor hastened his hand.
Deerslayer vit tout cela, mais le battement de son pouls n’en fut pas accéléré, et il ne chercha point à ramer avec plus de force.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
But the priest, who neither saw nor heard anything, was now, in his turn, anxious to press on.
Le prêtre, n'entendant rien, ne voyant rien, voulut à son tour lui faire presser le pas.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He's neither a Jew nor a banker; and it's news to me if he's grown so rich.
Il n'est ni juif ni banquier, que je sache, et je n'ai pas appris qu'il fût devenu si riche.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!