Examples from texts
He was neither the priest harassed by doubt, nor the priest with childlike faith, but an apostle carried away by his passion, ever ready to fight and vanquish for the pure glory of the Blessed Virgin.Il n’était ni le prêtre ravagé de doute, ni le prêtre à la foi d’enfant, mais un apôtre que la passion emportait, toujours prêt à lutter et à vaincre, pour la pure gloire de la Vierge.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
John he regarded as his nephew, and Grace he thought a very good sort of young woman; but neither of them were beings of the same genus with Emily and Denbigh.Il aimait John comme son neveu, et il trouvait que Grace ferait une très bonne petite femme ; mais ni l’un ni l’autre n’occupaient dans son cœur la même place qu’Émilie et que Denbigh.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
"As for me, brother, I am inclined to think that neither exists."– Moi, frère, je suis tenté de croire qu’ils n’existent ni l’un ni l’autre.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
He was neither arrogant nor offensively polite, nor pompous in any way, and the duchess was not patronizing.Il n’eut ni arrogance ni blessante politesse, il fut sans emphase, et la duchesse fut sans airs protecteurs.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
He was neither a gambler, nor a glutton, nor a loose liver.Ni joueur, ni coureur, ni gourmand.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
For two centuries Rome had been declining, withdrawing little by little from modern life, having neither manufactures nor trade, and being incapable even of science, literature, or art.Depuis deux siècles, Rome allait en déclinant, s’éliminait peu à peu de la vie moderne, sans industrie, sans commerce, incapable même de science, de littérature et d’art.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
The conditions under which observers are taken on board, which should neither interrupt nor hinder the fishing activities shall be agreed between the shipowner or his agent and the São Tomé and Príncipe authorities.Les conditions de son embarquement, qui ne doivent ni interrompre ni entraver les opérations de pêche, sont définies de commun accord entre l'armateur ou son consignataire et les autorités de São Tomé e Príncipe.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
As the Court made clear many years ago in The Queen in Right of Canada v. Saskatchewan Wheat Pool, breach of a statute is neither necessary nor is it sufficient to ground a private cause of action.Comme la Cour l'a clairement établi il y a longtemps, dans La Reine du chef du Canada c. Saskatchewan Wheat Pool, il n'est ni nécessaire ni suffisant, pour fonder un recours de droit privé, qu'il y ait eu contravention à la loi.http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011
But how shall the sage, to whom happiness never has come, be aware that wisdom is the one thing alone that happiness neither can sadden nor weary?Mais, si le sage n'a pas été heureux, comment peut-il savoir que la sagesse est l'unique chose qui ne s'attriste ni ne se lasse dans le bonheur?Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
Safety protection should not obstruct the view of the competition, neither by spectators nor by TV.La protection de sécurité ne doit pas obstruer la vue de la compétition ni pour les spectateurs ni pour la TV.© FITAwww.archery.org 19.08.2011© FITAwww.archery.org 19.08.2011
Consequently, and without prejudice to the provisions referred to in Article 4 of the Protocol, the provisions of this Decision apply neither to Ireland nor to the United Kingdom,En conséquence, et sans préjudice des dispositions visées à l'article 4 dudit protocole, les dispositions de la présente décision ne s'appliquent ni à l'Irlande ni au Royaume-Uni,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Clearly, in the context of a call-in interview, assessment of credibility is neither the prime nor a significant purpose of the interview.De toute évidence, l'évaluation de la crédibilité ne constitue pas l'objet principal de l'entrevue ni même l'un de ses principaux objectifs.http://www.canlii.org/en/ 12/15/2011http://www.canlii.org/en/ 12/15/2011
All this the young man noted, but it neither quickened his pulses, nor hastened his hand.Deerslayer vit tout cela, mais le battement de son pouls n’en fut pas accéléré, et il ne chercha point à ramer avec plus de force.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
But the priest, who neither saw nor heard anything, was now, in his turn, anxious to press on.Le prêtre, n'entendant rien, ne voyant rien, voulut à son tour lui faire presser le pas.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He's neither a Jew nor a banker; and it's news to me if he's grown so rich.Il n'est ni juif ni banquier, que je sache, et je n'ai pas appris qu'il fût devenu si riche.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!