Examples from texts
(He would, ultimately, like most of the others, nevertheless seek to flee the bunker at the last moment.)Comme la plupart des autres, il devait finalement chercher à fuir le bunker à la dernière minute.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
Well, nevertheless, a man will come who will transform it and make it a new land of joy and abundance."Eh bien ! il viendra, l’homme qui le transformera, qui en tirera toute une terre nouvelle de joie et d’abondance ! »Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
When it comes to bonds, interest rates continue to be low, but the safe investment nature of these instruments makes them nevertheless more attractive.En ce qui a trait aux obligations, les taux d'intérêt demeurent faibles, mais la nature de valeur refuge des obligations les rend plus intéressantes.© Banque Laurentienne 2012https://www.laurentianbank.ca 4/13/2012© Laurentian Bank of Canada, 2012https://www.laurentianbank.ca 4/13/2012
"True, Hurry," said the other looking back and smiling, "nevertheless, they are both squirrels."– Cela est vrai, Hurry, répondit Deerslayer souriant ; mais le gris et le noir n’en sont pas moins tous deux des écureuils.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Claude, nevertheless, had set up running by the side of Dubuche, who came at the fag-end, very vexed at not having had another quarter of an hour to finish a tinted drawing more carefully.Claude, cependant, s’était mis à courir, près de Dubuche, qui venait à la queue, très contrarié de n’avoir pas eu un quart d’heure de plus, pour soigner un lavis.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
whereas exemption may, nevertheless, be provided for in the case of certain operations which either are very marginal and specific or take place at the start of the distribution chain, or in the case of products intended for processing;que des exceptions peuvent toutefois être prévues pour certaines opérations qui soit sont très marginales et ponctuelles, soit ont lieu au début du circuit de commercialisation ou pour des produits destiné à la transformation;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
Guileless, innocent, and without distrust, equally by nature and from her mode of life, providence had, nevertheless shielded her from harm, by a halo of moral light, as it is said 'to temper the wind to the shorn lamb.'La nature et sa manière de vivre avaient fait d’elle une créature innocente, sans détours et sans méfiance, et la Providence l’avait entourée dune auréole de lumière morale, pour écarter d’elle jusqu’à l’apparence du mal.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
They nevertheless remained enveloped in the long pelisse, which seemed, as it were, a natural nest for their love.Ils n’en restèrent pas moins enveloppés dans la grande pelisse. Cette pelisse, ce vêtement commun, était comme le nid naturel de leurs amours.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
It nevertheless acknowledged that in pension litigation, costs may be awarded on the basis set out in SutherlandElle a tout de même reconnu que dans les litiges en matière de régimes de retraite, les dépens peuvent être adjugés conformément à la méthode énoncée dans Sutherlandhttp://www.canlii.org/en/ 31.10.2011http://www.canlii.org/en/ 31.10.2011
Laurent said the room was warm, and Therese replied that, nevertheless, a draught came from under the small door on the staircase, and both turned in that direction with a sudden shudder.Laurent déclara qu'il faisait chaud dans la chambre, Thérèse dit que cependant des courants d'air passaient sous la petite porte de l'escalier. Et ils se retournèrent vers la petite porte avec un frémissement subit.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Then he fell on his knees and murmured: "My God! my God!" without believing, nevertheless, in God.Puis il tomba sur les genoux, et balbutia: «Mon Dieu, mon Dieu.» Sans croire à Dieu, pourtant.Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite RoqueLa petite RoqueMaupassant, Guy deLittle Louise RoqueMaupassant, Guy de
This arrangement somewhat tranquillized Therese, who nevertheless made her husband swear that he would never go beyond the sum allowed him.Thérèse se tranquillisa un peu. Elle fit jurer à son mari de ne jamais dépasser la somme qui lui était allouée.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
If so, are contract claims nevertheless excluded from federal bankruptcy jurisdiction?Dans l'affirmative, les demandes de nature contractuelle échappent-elles néanmoins à la compétence fédérale en matière de faillite?http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011
It is nevertheless appropriate to facilitate access to repair and maintenance services.Il convient néanmoins de faciliter l'accès aux services de réparation et d'entretien.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
However, where the amount of a royalty or licence fee is calculated regardless of the price of the imported goods, the payment of that royalty or licence fee may nevertheless be related to the goods to be valued.Toutefois, lorsque le montant d'une redevance ou d'un droit de licence est calculé indépendamment du prix de la marchandise importée, le paiement de cette redevance ou de ce droit de licence peut être en relation avec la marchandise à évaluer.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!