about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Groups of men are moving about it, identifying the dead of last evening and last night, turning the remains over, recognizing them by some detail in spite of their faces.
Des bandes le parcourent, identifiant les morts de la veille et de la nuit, retournant les restes, les reconnaissant à quelque détail, malgré leurs figures.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
It was he, the' lover of a night that had become the lover of a year, the man whose memory, long dormant in her breast, was awakening and hurting her cruelly, by this sudden apparition.
C’était lui, l’amant d’une nuit devenu l’amant d’une année, l’homme dont le souvenir endormi dans sa poitrine s’éveillait et la déchirait cruellement, à cette brusque apparition.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
How often of a night, rising from her couch, had she gone to gaze at the stars, and, when there, how often had her heart of sixteen summers bounded towards celestial space, inquiring of those radiant sisters what it was that affected it so.
Que de fois, la nuit, se levant de sa couche, elle était venue regarder les étoiles, et, là, que de fois son cœur de seize ans s’était élancé vers les espaces célestes, demandant à ces sœurs radieuses ce qui pouvait l’agiter ainsi.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
At night, Therese, instead of going into her own room, which was on the left of the staircase, entered that of her cousin which was on the right.
Le soir, Thérèse, au lieu d'entrer dans sa chambre, qui était à gauche de l'escalier, entra dans celle de son cousin, qui était à droite.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
But I should have stayed all night; I could not go away without shaking hands with you.'
Mais je serais restée la nuit entière, je ne pouvais pas m’en aller, sans vous avoir serré les mains.»
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
An indefinite uneasiness lays hold of the four huge fire-hunters, and increases as night overwhelms them in this monstrous road.
Une appréhension vague s’empare des quatre énormes chasseurs de feu, à mesure qu’ils s’enfoncent avec la nuit dans cette sorte de chemin monstrueux.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
The fear that such a Congress might assemble was a nightmare to Bismarck, who thought of it night and day, as he says in his memoirs."
La crainte de voir se réunir ce congrès était le cauchemar de Bismarck. 11 y pensait jour et nuit, dit-il dans ses mémoires.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Nor did the reputation of the young pale-face rest altogether on his success in the previous combat, or in his discriminating and cool manner of managing the late negotiation, for it had received a great accession by the occurrences of the night.
Le jeune chasseur ne devait pas uniquement sa réputation parmi eux au succès qu’il avait obtenu dans son combat contre leur compagnon, car les événements de cette nuit l’avaient considérablement augmentée.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
I went out again, and thought no more of the book until at night, when I was going to bed.
Je sortis de nouveau et je ne m'occupai plus de ce livre que le soir lorsque je me couchai.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Well, they left last night and, after all, they were free to please themselves."
Enfin, ils sont partis hier. Quand elle ne sera plus en deuil, n'est-ce pas?
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
It seems to me—yes, I am sure now—that three days ago, the night when we were so tired out, before I went to sleep I heard what sounded like the ticking of a watch and even wondered where it could come from.
Il me semble, oui, il me semble bien, en ce moment, qu’avant de m’endormir, il y a trois jours, la nuit où on était si fatigués, j’ai entendu comme un tic-tac de montre et que même je me suis demandé d’ou cela sortait.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Abbe Mouret was about to intervene, but La Teuse sharply inquired if they wanted to make game of her and keep her arms up there all night.
L'abbé Mouret voulut intervenir. Mais la Teuse demanda si on se moquait d'elle, à lui laisser si longtemps les bras en l'air.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
When I was older, I read in my poetry books that _yelda_ was the starless night tormented lovers kept vigil, enduring the endless dark, waiting for the sun to rise and bring with it their loved one.
Plus tard, je lus dans mes recueils de poésie que les amants séparés restaient éveillés durant cette nuit sans étoiles et enduraient l'obscurité sans fin dans l'attente que le soleil se lève et leur ramène l'être aimé.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
At night I went into all the theatres where she was accustomed to go.
Le soir, j'entrai dans tous les théâtres où elle avait l'habitude d'aller.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
I think I will put the others into a box, and leave the door of the cage open all night.
J'ai envie de mettre les autres dans une boîte et de laisser la cage ouverte toute la nuit.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

last night
hier soir
night depository
coffre de nuit
night off
nuit de congé
night shift
équipe de nuit
night flying
vol de nuit
night signal
signal nocturne
night safe
coffre de nuit
night shift
poste de nuit
night shift
service de nuit
night work
travail de nuit
night observation device
dispositif d'observation nocturne
night differential
sursalaire de nuit
night patrol
patrouille nocturne

Word forms

night

noun
SingularPlural
Common casenightnights
Possessive casenight'snights'