Examples from texts
She went out with her usual nimble gait, ran to the post-office, and abruptly entered the room where Vuillet was still at work.Elle sortit, avec ses allures lestes, et courut à l’hôtel des postes. Elle entra brusquement dans le cabinet où Vuillet travaillait encore.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
His mother, sitting up in bed, wrapped his swaddling clothes around him with her deft, nimble hands, jesting the while and answering each of his plaintive wails. " Yes, yes, I know, we are very, very hungry.Assise sur son séant, la mère l’emmaillota largement, de ses mains expertes, plaisantant, répondant à chacun de ses cris : « Oui, oui, je sais, nous avons très faim, très faim...Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
His smile went from one to the other, while, by the aid of a few drops of beer spilt on the table, his long nimble fingers began tracing complicated sketches.Son sourire inquiétant allait des uns aux autres, tandis que ses longs doigts souples, d’une adresse native, ébauchaient sur la table des scènes compliquées, avec des gouttes de bière répandues.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
The storm of notes recommenced, enveloping and drowning her; and, whilst her nimble fingers practiced the scales in every key, she gravely resumed her reading of the " Revue dex deux Mondes," in the midst of it all.L'averse battante des notes recommença, l'enveloppa, la noya; et, au milieu, tandis que la mécanique de ses doigts tapait les gammes en tous les tons, elle s'était remise à lire gravement la Revue des deux mondes.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
As soon as she had alighted, however, he took both her hands in his, and said: "How nimble you are! – you climb better than I do."Il lui prit les deux mains, il lui dit: «Comme tu es leste! tu grimpes mieux que moi.»Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
If he is nimble, he is welcome to lead out a party in pursuit.S’il est agile, il est le bien-venu à se mettre à la tête d’un parti et à nous poursuivre.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
A woman's eye is keen, a woman's wit is nimble, and her instincts suspicious.Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
She was a fresh and delicate little party, with a half-mocking, half-tender look, a determined air, and a smart, nimble gait; in a word, she was a nice girl.C’était une petite personne toute fraîche, toute mignonne ; le regard demi-moqueur, demi-attendri ; le geste décidé, l’allure leste et pimpante ; en un mot, une bonne fille.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
'Keep close, Judith - keep close, Hetty - a rifle has a prying eye, a nimble foot, and a desperate fatal tongue.– Tenez-vous à couvert, Judith ; – tenez-vous à couvert, Hetty. – Une carabine a l’œil perçant, le pied leste, et la langue mortellement fatale.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
nimble
adjective
Positive degree | nimble |
Comparative degree | nimbler |
Superlative degree | nimblest |