about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

He lay perfectly quiet for two or three minutes, trusting to the single sense of hearing, confident that the noise in the lake would reach his ears, did any one venture to approach by swimming.
Il resta deux ou trois minutes sans oser faire aucun mouvement, se fiant à son oreille, et comptant que, si quelque Huron tentait d’approcher de lui à la nage, le bruit de l’eau le lui apprendrait.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The declared noise shall be derived from these measurements as laid down in the standards referred to in EN 50242, and shall appear on the energy label.
Le niveau sonore annoncé est déduit de ces mesures, conformément aux normes mentionnées dans la norme EN 50242, et doit figurer sur l'étiquette "énergie".
Slopes and irregularities are acceptable only if the variations in noise level caused by them lie within the error tolerances of the measuring equipment;
Des pentes et inégalités ne sont admissibles que si les variations du niveau sonore causées par elles se trouvent comprises dans les limites d'erreur des appareils de mesure;
Health aspects of environmental impacts (e.g., contamination of air, water, soil, noise, pollution, traffic)
Aspects sanitaires des nuisances environnementales (contamination de l'air, de l'eau, des sols, bruit, pollution, circulation)
© 2010 IFC
© 2010 IFC
But the Bay Area’s smog stung his eyes, the traffic noise gave him headaches, and the pollen made him cough.
Mais le brouillard et la pollution de la baie de San Francisco lui irritaient les yeux, le bruit de la circulation lui donnait des maux de tête et le pollen le faisait tousser.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Was there not some gallery where people grinned, some corner full of noise and banter, some gathering of jesting spectators, insulting a picture?
N’y avait-il donc pas une salle où l’on riait, un coin de blague et de tumulte, un attroupement de public farceur injuriant une œuvre?
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
I could not have been asleep many minutes when I felt sensible of a strange noise, like distant thunder, or the roaring of a waterfall.
À peine avais-je sommeillé quelques minutes que j'entendis un bruit étrange, quelque chose d'analogue à un tonnerre lointain ou au mugissement d'une cataracte.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Even though this machine weighs more than a shell and makes as much noise as a tank.
Bien que cet engin pèse plus qu'un obus et fasse le bruit d'un char.
Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'Est
Requiem pour l'Est
Makine, Andreï
© 2000 by Mercure de France
Requiem For A Lost Empire
Makine, Andreï
© 2001 by Geoffrey Strachan
© 2000 by Mercure de France
His mind remained firm, and he had no fear of being struck by lightning, but his whole body revolted at the noise of thunder, especially at the blinding flashes of the electric fluid.
Son esprit demeurait ferme, il n’avait point peur d’être foudroyé, mais toute sa chair se révoltait au bruit de la foudre, surtout aux lueurs aveuglantes des éclairs.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Abbé Faujas slipped the key which be carried, and which be quite concealed in his big fingers, into the lock without making the faintest noise, and the door opened as silently as if it bad been hung upon velvet binges.
Cependant l'abbé Faujas, cachant la clef entre ses gros doigts, l'avait glissée dans la serrure, sans qu'on entendit le bruit du fer. La porte tourna comme sur des gonds de velours.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
All the noise, all the brightness, all the adoration, all the money, burst forth there in a splendour of constant victory.
Tout le bruit, toute la clarté, toute l’adoration, tout l’argent éclataient là-bas, en une splendeur de continuelle victoire.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
A slight noise, that of the opening gate, made every heart throb.
Un petit bruit sourd, la porte qui s’ouvrait, brisa tous les cœurs.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
There was a good deal of scuffling and stamping, and a noise of persons falling.
Il y eut des poussées, des trépignements sourds, des bruits de chute.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
for other purposes such as acoustical planning and noise zoning other heights may be chosen, but they must never be less than 1,5 m above the ground, for example for:
pour d'autres applications, telles que la planification et le zonage acoustiques, on peut retenir d'autres hauteurs, mais elles ne doivent jamais être inférieures à 1,5 m au-dessus du sol, par exemple pour:
If somebody moving up the latter caught the noise, it would be easy to explain it naturally.
Il serait facile d’expliquer d’une façon très naturelle la cause de ces bruits si quelqu’un descendait à l’improviste de ces boyaux.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ambient noise level
niveau de bruit ambiant
background noise
bruit de fond
gaussian noise
bruit gaussien
low-noise
peu bruyant
noise level
niveau de bruit
white noise
bruit blanc
airborne noise
bruit transmis par l'air
airflow noise
bruit aérodynamique
ambient noise
bruit de fond
discontinuous noise
bruit non stable
gear noise
bruit d'engrenages
harmful noise
bruit nuisible
harmful noise
bruit vulnérant
impulsive noise
bruit impulsif
mechanical noise
bruit mécanique

Word forms

noise

verb
Basic forms
Pastnoised
Imperativenoise
Present Participle (Participle I)noising
Past Participle (Participle II)noised
Present Indefinite, Active Voice
I noisewe noise
you noiseyou noise
he/she/it noisesthey noise
Present Continuous, Active Voice
I am noisingwe are noising
you are noisingyou are noising
he/she/it is noisingthey are noising
Present Perfect, Active Voice
I have noisedwe have noised
you have noisedyou have noised
he/she/it has noisedthey have noised
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been noisingwe have been noising
you have been noisingyou have been noising
he/she/it has been noisingthey have been noising
Past Indefinite, Active Voice
I noisedwe noised
you noisedyou noised
he/she/it noisedthey noised
Past Continuous, Active Voice
I was noisingwe were noising
you were noisingyou were noising
he/she/it was noisingthey were noising
Past Perfect, Active Voice
I had noisedwe had noised
you had noisedyou had noised
he/she/it had noisedthey had noised
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been noisingwe had been noising
you had been noisingyou had been noising
he/she/it had been noisingthey had been noising
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will noisewe shall/will noise
you will noiseyou will noise
he/she/it will noisethey will noise
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be noisingwe shall/will be noising
you will be noisingyou will be noising
he/she/it will be noisingthey will be noising
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have noisedwe shall/will have noised
you will have noisedyou will have noised
he/she/it will have noisedthey will have noised
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been noisingwe shall/will have been noising
you will have been noisingyou will have been noising
he/she/it will have been noisingthey will have been noising
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would noisewe should/would noise
you would noiseyou would noise
he/she/it would noisethey would noise
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be noisingwe should/would be noising
you would be noisingyou would be noising
he/she/it would be noisingthey would be noising
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have noisedwe should/would have noised
you would have noisedyou would have noised
he/she/it would have noisedthey would have noised
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been noisingwe should/would have been noising
you would have been noisingyou would have been noising
he/she/it would have been noisingthey would have been noising
Present Indefinite, Passive Voice
I am noisedwe are noised
you are noisedyou are noised
he/she/it is noisedthey are noised
Present Continuous, Passive Voice
I am being noisedwe are being noised
you are being noisedyou are being noised
he/she/it is being noisedthey are being noised
Present Perfect, Passive Voice
I have been noisedwe have been noised
you have been noisedyou have been noised
he/she/it has been noisedthey have been noised
Past Indefinite, Passive Voice
I was noisedwe were noised
you were noisedyou were noised
he/she/it was noisedthey were noised
Past Continuous, Passive Voice
I was being noisedwe were being noised
you were being noisedyou were being noised
he/she/it was being noisedthey were being noised
Past Perfect, Passive Voice
I had been noisedwe had been noised
you had been noisedyou had been noised
he/she/it had been noisedthey had been noised
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be noisedwe shall/will be noised
you will be noisedyou will be noised
he/she/it will be noisedthey will be noised
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been noisedwe shall/will have been noised
you will have been noisedyou will have been noised
he/she/it will have been noisedthey will have been noised

noise

noun
SingularPlural
Common casenoisenoises
Possessive casenoise'snoises'