Having secured the bleeding trophy, he wiped his knife upon the hair of one of the buffaloes, and proceeded to cut a small notch in the woodwork of his gun, alongside five others that had been carved there already.
Après avoir mis en sûreté le trophée sanglant, il essuya son couteau sur la crinière des buffalos, et se mit en devoir de faire, sur la crosse de son fusil, une nouvelle entaille à la suite des cinq qui y étaient déjà marquées.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Hassan and I would take the wooden stick to the bread maker. He’d carve notches on our stick with his knife, one notch for each loaf of _naan_ he’d pull for us from the tandoor’s roaring flames.
Hassan et moi la présentions au boulanger, qui pratiquait des entailles dessus avec son couteau - une par naan sorti pour nous du tandoor brûlant.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
These six notches stood for Apaches only; for as my eye wandered along the outlines of the piece, I saw that there were many other columns in that terrible register!
Ces six coches indiquaient seulement les Apaches; car, en regardant le long du bois de l'arme, je vis qu'il y avait plusieurs colonnes à ce terrible registre.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
As we embraced, my hand squeezed your forearm and my fingers rediscovered those four notches cut in the flesh, scars from a burst of gunfire long ago.
Dans l'étreinte ma main enserra ton avant-bras et mes doigts retrouvèrent ces quatre entailles découpées dans la chair, marques d'une ancienne fusillade.
Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'Est
The tree resisted; its powerful trunk, although notched to the centre, was as rigid as iron.
L'arbre résista; son tronc puissant, bien qu'entaillé jusqu'au milieu, était rigide comme du fer.
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
The same day, Therese took advantage of the absence of Laurent, to send the large kitchen knife, with which they were in the habit of breaking the loaf sugar, and which was very much notched, to be sharpened.
Le même jour, Thérèse profita de l'absence de Laurent pour faire repasser un grand couteau de cuisine, avec lequel on cassait le sucre, et qui était fort ébréché.