Examples from texts
This reality could not have escaped the careful analysis of the Court of Appeal, obviously.De toute évidence, cette réalité n'aurait pas pu échapper à l'analyse attentive de la Cour d'appel.http://www.canlii.org/en/ 06.11.2011http://www.canlii.org/en/ 06.11.2011
But I had no time to linger, since this mill was obviously a bad hiding-place.Mais je ne pouvais m'attarder, car le moulin était évidemment une mauvaise cachette.Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
The syndic, who is responsible for protecting the public, obviously had the interest required to make the application.A l'évidence, le syndic, qui se voit confier le mandat de protéger le public, avait l'intérêt requis pour intenter ce recours.http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010
There was nothing obviously bitter in what he said, but amidst his pleasant sentences there was many a little stab which could be felt only by the initiated.Le tout sans brutalité aucune, mêlé de phrases aimables, procédant par coups d'épingle, sentis des seuls initiés.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
These words have obviously been inserted for the purpose of having the giver taxed in the case where goods are provided free to an ultimate consumer.Cette expression a manifestement été insérée dans le but d'imposer la taxe à celui qui donne des marchandises à un dernier utilisateur.http://www.canlii.org/en/ 12/31/2011http://www.canlii.org/en/ 12/31/2011
This evaluation was obviously undertaken with the many cases concerning prisoner disenfranchisement that had occurred up to that point in mind.Cet examen faisait manifestement suite aux nombreuses décisions judiciaires rendues à ce sujet.http://www.canlii.org/en/ 28.11.2011http://www.canlii.org/en/ 28.11.2011
The habit which creates continuous courage has, however, no effect upon unforeseen dangers, so that the courage which confronts such perils is obviously due to something else.L'habitude qui crée le courage continu ne pouvant rien sur les dangers imprévus, la bravoure dans ce dernier cas procède évidemment d'une autre source.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
What I have just said with regard to the disappearance of a weak feeling before a strong one obviously applies only to feelings of the same kind.Ce que nous venons de dire du phénomène de disparition d'un sentiment faible devant un sentiment fort ne s'applique évidemment qu'à des sentiments de même espèce.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
This obviously makes the question one of mixed law and fact.Cela en fait évidemment une question mixte de droit et de fait.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
when it appears from evaluation that no one tender is obviously the most advantageous in terms of the specific evaluation criteria set forth in the notices or tender documentation.lorsqu'il résulte de l'évaluation qu'aucune soumission n'est manifestement la plus avantageuse selon les critères d'évaluation spécifiés dans les avis ou la documentation relative à l'appel d'offres.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
This is obviously inefficient.Manifestement, c'est totalement contre productif.Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash CookbookAlbing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash Le livre de recettesbash Le livre de recettesAlbing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron© 2007 O’Reilly Media, Inc.© ÉDITIONS O’REILLY, Paris, 2007bash CookbookAlbing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron© 2007 O’Reilly Media, Inc.
The Foreign Secretary was obviously beginning to waver, and his peace -at -any-price feeling was undergoing a change.On le voit, le ministre anglais commençait à être ébranlé. Ses sentiments de pacifisme à tout prix se transformaient.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Germany feared the mobilization of Russia so much that on the 31st of July she addressed to that country an ultimatum which could obviously not be accepted, for its terms were demobilization within twelve hours. On the 1st of August she declared war.L'Allemagne redoutait tellement la mobilisation de la Russie qu'elle lui adressait, le 31 juillet, l'ultimatum, évidemment inacceptable : d'avoir à démobiliser dans un délai de douze heures et, le 1er août, lui déclarait la guerre.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
According to the admissions at the trial, the insured was obviously committing a serious indictable offence when he died, but he did not intend to end his life.Certes, selon les admissions au procès, l'assuré commettait un acte criminel grave lorsqu'il est décédé, mais il n'avait pas l'intention de mettre fin à ses jours.http://www.canlii.org/en/ 02.11.2011http://www.canlii.org/en/ 02.11.2011
Before we arrived our guide had plucked my knee and spoken some words which he had obviously got by heart.Avant d’arriver, notre guide me tira par la manche et prononça quelques mots qu’il avait sans doute appris par cœur.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!