No one can affirm that he is completely free from the influence of mysticism, for even those whose intellects are the clearest are not certain of escape from it when the equilibria of their mental life are overthrown by turmoil and confusion.
Nul ne peut se dire entièrement soustrait à l'empire du mysticisme. Les esprits les plus lumineux ne sont pas certains d'échapper à sa domination quand de grands bouleversements viennent modifier les équilibres de leur vie mentale.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
And, above all, the banners should be firmly grasped, so that they may not be overthrown.
Et surtout qu’on tienne les bannières solidement, pour qu’elles ne soient pas chavirées...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
He had all but overthrown the ministry.
À deux voix près, il avait renversé le ministère.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Thrice he raised the large crucifix, overthrown by the supreme convulsions of the soil.
Trois fois, il redressait le grand crucifix, que les convulsions suprêmes du sol avaient renversé.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
German philosophers and writers have continually preached against her as an enemy of the human race, and have represented her power as a mere show to be overthrown by the first contact with Germany.
Les philosophes et les écrivains allemands n'ont cessé de prêcher contre cette ennemie du genre humain. Son pouvoir, d'après eux, était une simple apparence que le premier choc allemand renverserait.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Overthrown by the blast and cast upon the others, I see him who, bare of breast and his clothes gaping like a wound, reveals the heart of a Christ.
On voit se jeter sur les autres, renversé par le vent, celui qui, débraillé, les vêtements ouverts ainsi qu’une large plaie, montre son cœur comme le Christ.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
The Greens had therefore no definite idea as to the cause of the vigorous cuffs which overthrew them by hundreds.
Les Verts n’avaient donc pas une idée très nette de la cause des formidables bourrades qui les renversaient par centaines.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
One can't after all overthrow a ministry to enable you to play the part of Pauline."
On ne peut pourtant pas renverser un ministère pour ce que vous jouiez Pauline.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
To Clorinde he would say that his brother-in-law had seemed very nervous for some time past, and he would even hint that the fitting time for his overthrow had come.
Son beau-frère, disait-il, était très nerveux depuis quelque temps.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
What stratagem will they devise, I wonder, to overthrow the Marquis? They will certainly have recourse to one of some kind or other; they will do their best somehow to e£fect the conquest of Plassans.'
Hein! que vont-ils inventer pour jeter par terre le marquis? car ils inventeront quelque chose, ils tâcheront, d'une façon ou d'une autre, de faire la conquête de Plassans.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
And, by the way, as regards his interpellation to-day, he is convinced that in overthrowing the Barroux ministry he'll be hastening his own turn.
Et, tenez ! avec son interpellation d’aujourd’hui, le voici convaincu qu’il va renverser le cabinet Barroux pour hâter son tour.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
overthrow
verb
Basic forms
Past
overthrew
Imperative
overthrow
Present Participle (Participle I)
overthrowing
Past Participle (Participle II)
overthrown
Present Indefinite, Active Voice
I overthrow
we overthrow
you overthrow
you overthrow
he/she/it overthrows
they overthrow
Present Continuous, Active Voice
I am overthrowing
we are overthrowing
you are overthrowing
you are overthrowing
he/she/it is overthrowing
they are overthrowing
Present Perfect, Active Voice
I have overthrown
we have overthrown
you have overthrown
you have overthrown
he/she/it has overthrown
they have overthrown
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been overthrowing
we have been overthrowing
you have been overthrowing
you have been overthrowing
he/she/it has been overthrowing
they have been overthrowing
Past Indefinite, Active Voice
I overthrew
we overthrew
you overthrew
you overthrew
he/she/it overthrew
they overthrew
Past Continuous, Active Voice
I was overthrowing
we were overthrowing
you were overthrowing
you were overthrowing
he/she/it was overthrowing
they were overthrowing
Past Perfect, Active Voice
I had overthrown
we had overthrown
you had overthrown
you had overthrown
he/she/it had overthrown
they had overthrown
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been overthrowing
we had been overthrowing
you had been overthrowing
you had been overthrowing
he/she/it had been overthrowing
they had been overthrowing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will overthrow
we shall/will overthrow
you will overthrow
you will overthrow
he/she/it will overthrow
they will overthrow
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be overthrowing
we shall/will be overthrowing
you will be overthrowing
you will be overthrowing
he/she/it will be overthrowing
they will be overthrowing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have overthrown
we shall/will have overthrown
you will have overthrown
you will have overthrown
he/she/it will have overthrown
they will have overthrown
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been overthrowing
we shall/will have been overthrowing
you will have been overthrowing
you will have been overthrowing
he/she/it will have been overthrowing
they will have been overthrowing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would overthrow
we should/would overthrow
you would overthrow
you would overthrow
he/she/it would overthrow
they would overthrow
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be overthrowing
we should/would be overthrowing
you would be overthrowing
you would be overthrowing
he/she/it would be overthrowing
they would be overthrowing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have overthrown
we should/would have overthrown
you would have overthrown
you would have overthrown
he/she/it would have overthrown
they would have overthrown
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice