about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

This period may be reduced having regard to the urgency of the matter particularly for safety issues.
Ce délai peut être réduit en fonction de l'urgence de la question, en particulier pour des considérations relatives à la sécurité.
This would greatly help the sisters, particularly in the earlier stages of their life together in the room which they had settled to rent.
Cela serait, pour les deux sœurs, d’une aide puissante, surtout au début de leur ménage à trois, dans la chambre dont la location venait d’être résolue.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Increasing SAG-D developments are also placing an increasing demand on regional water resources, particularly groundwater (see Exhibit D).
L'augmentation du nombre d'exploitations par drainage par gravité au moyen de vapeur (DGMV) crée également une demande accrue pour les ressources régionales en eau, particulièrement les ressources en eaux souterraines (voir le tableau D).
Thus, this support has become of great assistance for the running of the NOCs, particularly those which have limited resources or which receive very little or even no financial assistance from the governments of their countries.
Ainsi, ce soutien est devenu une aide importante pour le fonctionnement des CNO, en particulier ceux qui disposent de moyens limités ou qui ne reçoivent que peu voire aucune aide financière de la part des gouvernements de leurs pays.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
There was present an elderly gentleman, of apparently indifferent health, although his manners were extremely lively, and his dress particularly studied.
Lorsque John arriva chez la douairière, il s’y trouvait un homme d’un certain âge, qui paraissait d’une mauvaise santé, quoiqu’il affectât beaucoup de gaieté, et qu’une toilette très soignée cherchât à déguiser les outrages du temps.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
There was a serious risk that the natural resources of those Territories would be exhausted and their environment destroyed, particularly through the illegal dumping
Les ressources naturelles de ces territoires risquent d'être épuisées et l'environnement spolié du fait notamment du déversement clandestin de déchets toxiques.
© Organisations des Nations Unies, 2010
© United Nations 2010
They are particularly suited to analysis that assumes no change in real crop prices in response to climate change.
Ils conviennent tout particulièrement aux analyses qui présupposent une absence de changement dans les prix réels des cultures en réponse aux changements climatiques.
Air quality is a critical factor in health, particularly for people whose lives are already at risk from pollution and illness.
La qualité de l'air est essentielle à la bonne santé des êtres humains en général, particulièrement à celle des personnes sensibles à la pollution ou vulnérables à la maladie.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
She always wore silk dresses, covered with flounces, and was particularly partial to yellows and browns.
Elle ne portait plus que des robes de soie, très-chargées de volants, et affectionnait particulièrement le jaune et le marron.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Tom had been looked up to, both as a head servant and a Christian teacher, by all the place, and there was much honest sympathy and grief about him, particularly among the women.
Ils le respectaient comme l’homme de confiance du maître et comme leur guide religieux, et il y avait de grandes manifestations de douleur et de sympathie, surtout de la part des femmes.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
As a member of the Congregation I kept the promise I gave you to read your book, particularly the incriminated pages.
Comme membre de la congrégation, j’ai tenu la parole que je vous avais donnée, de lire votre livre, d’en étudier soigneusement surtout les pages visées par l’accusation.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Financial markets were very volatile in 2000-01, particularly during the second half of the year.
Les marchés financiers ont été extrêmement volatiles durant l'exercice 2000-01, en particulier au cours de la deuxième moitié de l'année.
© Imprimeur de la Reine pour l'Ontario
© Queen’s Printer for Ontario
Nine different nationalities are represented, a diversity which is particularly valuable.
Les 9 différentes nationalités qui se côtoient apportent une plus value non négligeable.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
Look particularly for the presence of faecal coliforms, staphylococci and microscopic mushrooms.
On contrôlera, en particulier, la présence de coliformes fécaux, de staphylocoques et de champignons microscopiques.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
Young Madame Desagneaux was particularly adorable.
La jeune Mme Désagneaux, surtout, était adorable.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!