Internal partition kits, with materials of Euroclasses A (1), B (2), C (3), A (without testing), D, E and F, intended for uses subject to reaction to fire requirements.
Kits de cloisons, en matériaux des euroclasses A (1), B (2), C (3), A (sans essais), D, E et F, destinés à des usages soumis aux exigences en matière de réaction au feu.
Behind a glass partition one perceived the dim back shop, which served as kitchen and dining-room and bedchamber, and which received only a little air from a damp inner yard which suggested a sewer shaft.
Derrière une cloison vitrée, on apercevait, au fond, la pièce obscure dans laquelle vivait le ménage, à la fois cuisine, salle à manger et chambre à coucher, ne prenant un peu d’air que sur une cour humide, pareille à un regard d’égout.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
An open grave was there; I had only a slight partition of earth to displace, and soon I rolled into the cavity.
La prévision était juste: une fosse nouvellement ouverte se trouvait là. Je n'eus qu'une mince cloison de terre à trouer pour rouler dans cette fosse.
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
Contact with Soviet generals in the partition of Poland had not impressed the Germans.
Les généraux soviétiques avec lesquels ils avaient été en contact pour le partage de la Pologne n'avaient pas fait forte impression aux Allemands.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
She embraced all the ladies, even passing over the partition to take leave of Sister Claire des Anges, whom nobody had seen since the previous evening, for, silent and slight of build, with eyes full of mystery, she had vanished into her corner.
Elle embrassa toutes ces dames, elle passa même par-dessus la cloison, pour aller prendre congé de sœur Claire des Anges, que personne n’avait revue depuis la veille, disparue dans son coin, menue et silencieuse, avec ses yeux de mystère.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Pierre had quite forgotten Madame Chaise lying dead on the other side of the partition.
Pierre avait oublié Mme Chaise, la morte qui dormait là, de l’autre côté de la cloison.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Madame de Jonquiere, who was quite affected, had leant over the partition to kiss the girl.
Mme de Jonquière, émue, s’était penchée pour embrasser l’enfant, par-dessus la cloison.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
As the landlord was unwilling, the painter himself had to divide it at one end by a partition of boards, behind which he devised a kitchen and a bedroom.
Il fallut que le peintre lui-même, devant la mauvaise grâce du propriétaire, la coupât, dans un bout, d’une cloison de planches, derrière laquelle il ménagea une cuisine et une chambre à coucher.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The young man went into a room that adjoined hers, a thin partition separated the two apartments.
Le jeune homme entra dans une chambre qui touchait la sienne; une mince cloison séparait les deux pièces.
He got up, sat down again, and finished by resting his elbow on the partition and conversing in an undertone with a patient who sat against this same partition in the next compartment.
Il se levait, se rasseyait. Il finit par s’accouder à la cloison et par causer, à demi-voix, avec un malade assis contre cette cloison même, dans le compartiment voisin.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Then came a noise as of pillows and bolsters flying about, while two little fists continued pummelling the partition as if it were a drum.
Puis, il y eut des chocs assourdis, sans doute des oreillers et des traversins qui volaient tandis que deux petits poings continuaient à battre du tambour contre la cloison.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
the remote actuation device shall be incapable of closing the power-operated window/roof panel/partition from a distance of more than 11 metres from the vehicle;
la commande à distance ne doit pas être capable de fermer la vitre, le toit ouvrant ou la cloison de séparation à commande électrique à une distance de plus de 11 mètres du véhicule;
Madame de Jonquiere had been unable to contend against it any longer, and her head was now resting against the partition, her face wearing an expression of happiness amidst all her fatigue.
Mme de Jonquière n’avait pu lutter davantage, la tête contre le bois de la cloison, la face heureuse dans sa fatigue.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
At first glance, it looks like the partition of the run into runs leads to the solution of the Shortest Covering String Problem.
À première vue, on a l'impression que la partition de l'intervalle F en F intervalles F aboutit à la solution du problème de la plus courte chaîne couvrante.
Pevzner, Pavel A. / Computational Molecular Biology. An Algorithmic ApproachPevzner, Pavel A. / Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique