Examples from texts
Granoux, though he was not naturally poetic, was struck by the calm serenity of that winter night, and murmured: "What a beautiful night, gentlemen!"Granoux, peu poète de sa nature, murmura cependant, gagné par la paix sereine de cette nuit d’hiver: «La belle nuit, messieurs!Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
His book, in its sentimental, somewhat poetic form, was but the cry of an apostle glowing with love for his fellow-men.Son livre n’était que le cri d’un apôtre, en sa forme sentimentale de poème, où brûlait l’unique amour du prochain.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
"Skunk of the pale-faces," commenced this exasperated and semi-poetic fury, shaking her fist under the nose of the impassable hunter, "you are not even a woman.– Excrément des Faces-Pâles ! s’écria cette furie courroucée, secouant le poing sous le nez de Deerslayer, vous n’êtes pas même une femme !Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
To use an image which I think will strike your poetic mind, let a cipher be what it may, immeasurable in size, written in gold, or written in pencil, it is only a cipher after all.Pour employer une image qui se grave en votre esprit poétique, que le chiffre soit d’une grandeur démesurée, tracé en or, écrit au crayon, ce ne sera jamais qu’un chiffre.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
She had been young, with all the poetic weaknesses which agitate the heart of a young creature.Elle avait été jeune, avec toutes les défaillances poétiques qui troublent le coeur des jeunes êtres!Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
And then, said he, the poetic side deeply touched him.Puis, tout le côté poésie le touchait profondément, disait-il.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Monsieur Josserand, who had decided to laugh like his wife, enjoyed singing some of Beranger's songs at table; but as this outraged his better half's poetic tastes, she compelled him to keep quiet.M. Josserand, qui s'était décidé à rire comme sa femme, chantait volontiers du Béranger à table; mais celle-ci, dont il blessait les goûts poétiques, lui imposa silence.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!