The painter at once began to praise the 'Vintaging Girl.'
Le peintre, tout de suite, loua la Vendangeuse.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Much praise and credit for the success of the Congress must be given to the Korean Archery Association Organising Committee members who went out of their way to ensure success of every aspect of both the Congress and the World Championships.
Nous pouvons en féliciter les membres du Comité d'Organisation de l'Association Coréenne de Tir à l'Arc, qui n'ont pas ménagé leurs efforts afin d'assurer le succès du Congrès et des Championnats du Monde.
Ah! great praise is due to Valerie, for it is not lively always having by one a man trembling with fever, and whose infirmity usually makes him quarrelsome and unjust."
Allez, Valérie a du mérite, car ce n'est pas gai, d'avoir sans cesse près de soi un homme tremblant la fièvre, et que le mal rend le plus souvent tracassier et injuste.
To rouse him they even went so far as to praise M. de Marsy.
On l'éperonnait au sang, on allait jusqu'à vanter M. de Marsy.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
He used to love to have me dress them up, and take them and me about in an open carriage, and hear the remarks that people would make on us; and he used to fill my ears constantly with the fine things that were said in praise of me and the children.
Il aimait à me les voir parer moi-même, à nous promener en voiture découverte, à recueillir avec orgueil les louanges de la foule; il m’en emplissait ensuite les oreilles et la tête.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Berthe very calmly received the praise showered upon her, and did not leave the piano, but sat waiting until her mother relieved her from fatigue-duty.
Berthe, très tranquille, recevait les éloges; et elle ne quittait pas le piano, attendant que sa mère la relevât de sa corvée.
The two cousins, the colonel and M. Bouchard, were completely reconciled, and, instead of throwing the Orleans Princes and the Count de Chambord at each other's head, rivalled in singing their sovereign's praise.
Les deux cousins, le colonel et M. Bouchard, réconciliés, ne se jetant plus à la tête les princes d'Orléans et le comte de Chambord, luttaient désormais à qui ferait l'éloge du souverain en meilleurs termes.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Elizabeth has told no tales, and has never mentioned you except to praise your good looks and good spirits.
Elizabeth ne m'a rien raconté sur ton compte et n'a parlé de toi que pour vanter ta bonne mine et ta belle humeur.
James, Henri / Washington SquareJames, Henri / Washington Square (L'Heritiere)
But Sandoz, who had burst out into exclamations fall of praise, was quite taken aback on hearing Claude say to him:'You are sure you like it?
Mais Sandoz, qui se récriait, plein d’éloges, resta saisi d’entendre Claude lui dire: «Vrai, tu aimes ça?…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
He always gave him the delight of a little praise; so now he shook his hand cordially, exclaiming: 'Your machine's very good too.
Toujours il lui donnait la joie d’un éloge. Il le secoua amicalement, il cria: «Très bien aussi, votre machine…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
I have heard her praise the custom of Indian widows who burn themselves upon their husband's grave.
Il fallait l’entendre à ce sujet célébrer la coutume des veuves indiennes qui se brûlent sur le bûcher de leurs maris.—
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Interpersonal tensions and eye-rolling can subvert formal talk of collegiality, and praise of interdisciplinary teamwork contrasts with the hierarchy of our institutions.
Les tensions interpersonnelles et les regards exaspérés peuvent subvertir le discours formel préconisant la collégialité. La promotion du travail en équipe interdisciplinaire contraste avec la hiérarchie de nos établissements.
«Here! uncle Benfield," cried Emily, with a face glowing with health and animation, as she approached his seat with a glass in her hands. "Here is the negus you wished; I have made it myself, and you will praise it of course.»
– Cher oncle Benfield, dit Émilie en s’approchant de lui un verre à la main, voici le negus que vous désiriez ; je l’ai apprêté moi-même, et j’espère que vous le trouverez bon.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Rougon's name flew from mouth to mouth, with exclamations of surprise in the new town, and of praise in the old quarter.
Le nom de Rougon vola de bouche en bouche, avec des exclamations de surprise dans la ville neuve, des cris d’éloge dans le vieux quartier.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon