The department of Deux-Sevres will ever preserve a grateful recollection '
Le département des Deux-Sèvres gardera un éternel souvenir...»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The authority of the judge to preserve “part” of the property appears both with respect to all offence-related property (under s. 19(3)) and with respect to real property (under s. 19.1(3)).
Le pouvoir du juge de préserver une « partie » des biens existe tant à l’égard de l’ensemble des biens infractionnels (par. 19(3)) qu’à l’égard des biens immeubles (par. 19.1(3)).
Instead, the Court should adopt another standard that will provide sufficient guarantees of reliability and preserve the efficiency of trials while ensuring trial fairness.
La Cour devrait plutôt adopter une autre norme qui offrira des garanties de fiabilité suffisantes et permettra de préserver l'efficacité des procès tout en assurant leur équité.
Heaven preserve you from the feasts of this world.
Dieu vous garde des festins de ce monde.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Choking with emotion, he announced that the mayor, Monsieur Garconnet, had declared, while making due reserves, that he was determined to preserve order by the most stringent measures.
D’une voix étranglée par l’émotion, il dit que le maire, M. Garçonnet, tout en faisant ses réserves, s’était montré décidé à maintenir l’ordre par les moyens les plus énergiques.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
Objectives: to preserve national Olympic history and legacies by offering support to NOCs in the form of training assistance for setting up archives and support for museum maintenance.
Objectifs: préserver l'histoire et le patrimoine olympique national en offrant aux CNO un soutien sous forme d'aide à la formation a réalisation de leurs archives et d'assistance à la gestion des musées.
It is not in the form of luminous energy that bodies preserve for ages their aptitude for phosphorescence on a slight rise in temperature.
Ce n'est pas sous forme d'énergie lumineuse que les corps gardent, pendant des siècles, leur aptitude à la phosphorescence par une faible élévation de température.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
He added very respectfully, and in a very meaning tone: ' For the glory of your Majesty's reign, I hope from the bottom of my heart that your Majesty may long preserve about you the devoted servants who helped you to restore the empire.'
Il ajouta respectueusement, avec une intention marquée:«Je souhaite de tout mon coeur que Votre Majesté, pour la grandeur de son règne, garde longtemps autour d'elle les serviteurs dévoués qui l'on aidée à restaurer l'empire.»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
There may be an immediate need for management skills and expertise to preserve the value of the business while the trustees assess and carry out a divestiture plan.
Des compétences et connaissances en gestion peuvent être requises sur-le-champ afin de préserver la valeur de l'entreprise pendant l'évaluation et l'exécution d'un plan de dessaisissement par les fiduciaires.
We shall now see that those dark bodies, which after a period of radiation so long seem to have lost all their energy, preserve indefinitely a certain provision of residual phosphorescence.
Nous, allons montrer maintenant que ces corps obscurs, qui, après, avoir rayonné pendant si longtemps, semblaient avoir perdu toute leur énergie, conservent indéfiniment une certaine provision de phosphorescence résiduelle.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
they have not undergone any operation beyond what is necessary to preserve them in good condition while in that country.
et - quelles n'ont pas subi d'opérations allant au-delà de ce qui était nécessaire pour en assurer la conservation en l'état pendant leur séjour dans ce pays.