about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Pierre, with that marital pride which inspires a man with the belief in his own superiority at home, had ended by attributing all their past ill-luck to his wife.
Pierre, avec cet orgueil marital qui donne à un homme la croyance de sa supériorité dans le ménage, avait fini par attribuer à sa femme toutes les mauvaises chances passées.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
"I mean that there are people who carry their pride even here.
– Je veux dire qu'il y a des gens qui sont fiers jusqu'ici.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
And with this certainly sincere faith and illuminism of his there was blended a martyr's pride, delight at being one of the radiant, worshipped saints of the dawning Revolutionary Church.
Et, dans cette foi très sincère, dans son illuminisme de rédempteur, entrait aussi l’orgueil du martyre, la joie d’être un des saints rayonnants et adorés de la naissante Église révolutionnaire.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
When I thought that one day this old man, who was now imploring me for the future of his son, would bid his daughter mingle my name with her prayers, as the name of a mysterious friend, I seemed to become transformed, and I felt a pride in myself.
Quand je songeais qu'un jour ce vieillard, qui m'implorait pour l'avenir de son fils, dirait à sa fille de mêler mon nom à ses prières, comme le nom d'une mystérieuse amie, je me transformais et j'étais fière de moi.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Yet, when he thought himself slighted, he would draw himself up in a burst of pride.
Puis, quand il se croyait méconnu, des élans de fierté le redressaient.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
I set a noble, a divine pride in remaining immaculate for him who should be the one master of my soul and body.
Et c’était en outre un cadeau d’amour exquis et rare, d’un prix inestimable, que je voulais faire à l’amant élu par mon cœur, pour qu’il fût à jamais le seul maître de mon âme et de mon corps...
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
At this sight he realised all the pride and grace of Rome.
Il sentit toute la fierté et toute la grâce de Rome.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Even though Germany's brow be garlanded with a wreath of laurel, on the day that she comes to herself she will hang her head to think of the deutsche Treue [the German loyalty] which was her pride."
Quand l'Allemagne aura recouvré le sang-froid et eût-elle ceint son front de la couronne de laurier, elle baissera la tête en songeant à cette deutsche Treue, cette « Loyauté allemande » qui était son orgueil.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
And just as the new comer without false pride was shaking the workman's hand, Pierre recognised him as his brother Guillaume.
Et le prêtre, après une hésitation, reconnut son frère Guillaume, au moment où il serrait sans honte la main de l’ouvrier.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And poverty was as nothing to them; they found contentment in their immense pride, and without a plaint sequestered themselves amidst the silence and gloom in which their race was dwindling away.
Et la pauvreté n’était rien, ils contentaient là leur orgueil immense, ils vivaient à part, sans une plainte, au fond du silence et de l’ombre où s’achevait leur race.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
After the interval, with only pride to play for, Trinidad and Tobago appeared a transformed team.
En deuxième mi-temps, avec un sursaut d'orgueil, il revint sur le terrain complètement transformé.
©1994 - 2011 FIFA
A slave has his pride and will only serve the greatest despots. I confess I was humiliated at the degradation of one before whom I trembled as the power that ruled my love.
L’esclave a sa vanité, il ne veut obéir qu’au plus grand des despotes; je me sentais comme humilié de voir l’abaissement de celui qui me faisait trembler en dominant tout mon amour.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
"I do think there is Mr. Denbigh, handing Miss Emmy from a coach, covered with gold, and two footmen, all dizened with pride like.»
– Non, je ne me trompe pas, c’est bien M. Denbigh qui donne la main à miss Emmy pour l’aider à descendre de voiture, et qui est accompagné de deux laquais dans la plus riche livrée.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
And thereupon, forgetting the bourgeois pride which usually prompted her to silence or falsehood, she freely explained their embarrassment, the horrid pecuniary worries which made their life a perpetual misery.
Et, oubliant la gloriole bourgeoise qui, d’habitude, la faisait se taire ou même mentir, elle exposa leur gêne, l’affreuse plaie d’argent qui les rongeait d’un bout de l’année à l’autre.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He had pride, pride in his old woman and pride in himself.
Il y avait dans sa façon de faire, une certaine fierté, un certain orgueil pour lui et pour sa « vieille ».
London, Jack / The People of the AbyssLondon, Jack / Le Peuple de l'Abime
Le Peuple de l'Abime
London, Jack
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

pride on
targuer

Word forms

pride

verb
Basic forms
Pastprided
Imperativepride
Present Participle (Participle I)priding
Past Participle (Participle II)prided
Present Indefinite, Active Voice
I pridewe pride
you prideyou pride
he/she/it pridesthey pride
Present Continuous, Active Voice
I am pridingwe are priding
you are pridingyou are priding
he/she/it is pridingthey are priding
Present Perfect, Active Voice
I have pridedwe have prided
you have pridedyou have prided
he/she/it has pridedthey have prided
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pridingwe have been priding
you have been pridingyou have been priding
he/she/it has been pridingthey have been priding
Past Indefinite, Active Voice
I pridedwe prided
you pridedyou prided
he/she/it pridedthey prided
Past Continuous, Active Voice
I was pridingwe were priding
you were pridingyou were priding
he/she/it was pridingthey were priding
Past Perfect, Active Voice
I had pridedwe had prided
you had pridedyou had prided
he/she/it had pridedthey had prided
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pridingwe had been priding
you had been pridingyou had been priding
he/she/it had been pridingthey had been priding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pridewe shall/will pride
you will prideyou will pride
he/she/it will pridethey will pride
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pridingwe shall/will be priding
you will be pridingyou will be priding
he/she/it will be pridingthey will be priding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pridedwe shall/will have prided
you will have pridedyou will have prided
he/she/it will have pridedthey will have prided
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pridingwe shall/will have been priding
you will have been pridingyou will have been priding
he/she/it will have been pridingthey will have been priding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pridewe should/would pride
you would prideyou would pride
he/she/it would pridethey would pride
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pridingwe should/would be priding
you would be pridingyou would be priding
he/she/it would be pridingthey would be priding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pridedwe should/would have prided
you would have pridedyou would have prided
he/she/it would have pridedthey would have prided
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pridingwe should/would have been priding
you would have been pridingyou would have been priding
he/she/it would have been pridingthey would have been priding
Present Indefinite, Passive Voice
I am pridedwe are prided
you are pridedyou are prided
he/she/it is pridedthey are prided
Present Continuous, Passive Voice
I am being pridedwe are being prided
you are being pridedyou are being prided
he/she/it is being pridedthey are being prided
Present Perfect, Passive Voice
I have been pridedwe have been prided
you have been pridedyou have been prided
he/she/it has been pridedthey have been prided
Past Indefinite, Passive Voice
I was pridedwe were prided
you were pridedyou were prided
he/she/it was pridedthey were prided
Past Continuous, Passive Voice
I was being pridedwe were being prided
you were being pridedyou were being prided
he/she/it was being pridedthey were being prided
Past Perfect, Passive Voice
I had been pridedwe had been prided
you had been pridedyou had been prided
he/she/it had been pridedthey had been prided
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pridedwe shall/will be prided
you will be pridedyou will be prided
he/she/it will be pridedthey will be prided
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pridedwe shall/will have been prided
you will have been pridedyou will have been prided
he/she/it will have been pridedthey will have been prided

pride

noun
SingularPlural
Common caseprideprides
Possessive casepride'sprides'