Fagerolles, disinterested and dignified like a family friend following a funeral procession, said nothing.
Fagerolles se taisait, avec la tenue désintéressée et digne d’un ami de la famille qui suit un convoi.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Only one matter remained to trouble him: the procession of the Blessed Sacrament, during which such frenzy burst forth that accidents were always to be feared.
Son inquiétude unique restait la procession du saint sacrement, pendant laquelle une telle frénésie se déclarait, que des accidents étaient toujours à craindre.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Then there was a sauve-qui-peut among the procession.
Alors, dans le cortège, il y eut un sauve-qui-peut.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Pierre had to lean over in order to hear her, for since the procession had been streaming by, so near to them, they had been deafened by the sound of the endless canticle, the hymn of Bernadette.
Pierre devait se pencher, afin de l’entendre, car le cantique, la complainte de Bernadette, les étourdissait, depuis que le flot passait si près d’eux.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Then the'whole dessert went in procession past Rougon, but he would only accept a small piece of Camembert.
Tout le dessert défila devant lui, sans qu'il acceptât autre chose qu'un peu de camembert.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
There seemed to be no hurry; they apparently had plenty of time to reach the Grotto before the procession.
Rien ne pressait, ils avaient grandement le temps d’arriver à la Grotte, avant la procession.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
A door opened, and a little procession passed by amidst an uproar of exclamations and hasty footsteps.
Une porte s’ouvrit, un petit cortège défila, pendant qu’un brouhaha confus, des appels, des piétinements, emplissaient l’hémicycle.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
They had been keeping the line for the procession; their faces were scorched by the hot afternoon sun ; their feet were white with dust; and their backs bent beneath the weight of their knapsacks and rifles.
Ils revenaient de faire la haie. Ils avaient sur la face tout l'éblouissement du grand soleil de l'après-midi, les pieds blancs, l'échine gonflée sous le poids du sac et du fusil.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The Corps Legislatif had voted 400,000 francs,' but that was a mere nothing, for a groom at the Tuileries had informed him that the procession alone would cost nearly 200,000.
Le Corps législatif avait voté quatre cent mille francs; mais c'était une misère, car un palefrenier des Tuileries lui avait affirmé, la veille, que le cortège seul coûterait près de deux cent mille francs.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"Look!" exclaimed Pierre; "the first tapers in the procession are reaching the Place du Rosaire, and I am sure that half of the pilgrims are still in front of the Grotto."
« Regardez, expliqua Pierre à Marie, voici les premières lumières de la procession qui arrivent sur la place du Rosaire, et je suis bien certain que la moitié des pèlerins est encore devant la Grotte. »
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Then there was a woman afflicted with nervous aphonia, who after months of absolute dumbness had just recovered her voice at the moment when the Blessed Sacrament went by at the head of the four o'clock procession.
Ensuite, il y eut une femme atteinte d’aphonie nerveuse, qui, après des mois de mutité absolue, venait de recouvrer subitement la voix, au moment de la procession de quatre heures, sur le passage du saint sacrement.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"Ah! my children," he said, "I did not want to linger too long up there, I cut through the procession twice in order to get back to you.
« Ah ! mes enfants, je n’ai pas voulu m’attarder là-haut, je viens de couper la procession à deux reprises, pour passer...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
However, a straggling rear-guard of the procession must have climbed the Calvary height, for up there, against the sky, some moving stars could also be seen.
Sur le mont du Calvaire, pourtant, une queue vagabonde de la procession devait être montée, car des étoiles voyageaient aussi là-haut, en plein ciel.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The procession found itself at a stand-still. Abbe Judaine had been able to reach the Grotto with the monstrance, but he patiently remained there before giving the Benediction.
La procession se trouvait arrêtée, l’abbé Judaine avait pu gagner la Grotte, avec l’ostensoir, mais il patientait là, avant de donner la bénédiction.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The funeral procession crossed the entire burial-ground, going towards the corner which was formed by the church and the wall of Desiree's poultry-yard.
Le convoi traversa tout le cimetière, se dirigeant vers l'angle que formaient l'église et le mur de la basse-cour.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret